To clito is incorrectly written and should be written as "parakletos" being its meaning:!
In the context of early Christianity is the comforter and advocate for Christians, the holy spirit or third person of the Christian Trinity, from the Greek parakletos: Defender ( of para: next to, part of and the verb kaleo: call, invoke ).
Oldness of hidiondo and East of the verb smelly heder ( former ERDF ) stink. In ready it is conserved as a toponymic. The fidionda source is at the end of Grisuela, on its border with San Vicente and Palazuelo. It has sulfurous waters that smell like rotten eggs and are considered to be medicinal. Herbs that grow in the water are completely white and have no chlorophyll.
apeiron is incorrectly written, and should be written as "apeiron" being its meaning:
As well say the fellow above apeiron is a Greek word, neutral apeiros, which means infinite, unlimited, unlimited ( a_: without and peratos pears: limit, finishing ). Anaximander ( used her 6th century a. d. C. ) to define the arche: cause, principle, and substrate of everything in nature.
apeiron is incorrectly written, and should be written as "apeiron" being its meaning:
As well say the fellow above apeiron is a Greek word, neutral apeiros, which means infinite, unlimited, unlimited ( a_: without and peratos pears: limit, finishing ). Anaximander ( used her 6th century a. d. C. ) to define the arche: cause, principle, and substrate of everything in nature.
Also called cuscarones, chicharrones, torrillones, and turrillones; this word is always used in the plural. It is a very caloric dish of alistanas killings that were made in winter. Is made of three elements: the remains solid after blending butter in the boiler which is to fire the llares, guaza 40 bread crumbs; loaf ) that you mix with the above in a frying pan to the fire and sugar or honey. Now some added some oregano. This dish also exists in other parts of Spain with different modalities.
PA is incorrectly written, and should be written as "paizo" being its meaning:
Interweaving of rye straw ring shape and contours of the same straw around, about 40 cm in diameter, used ( ba ) in the kitchens of alistanas to support copper boiler when it withdrew from the llares, as alistana boiler does not have a flat but spherical seat. This word, like many that are used in ready, does not exist in the RAE dictionary
Alistana modal expression that means naked with the word walk or bathe. In the summers of the 1960s all the Raptors we swim in the River to piluetro armando uproar. Then there was no bathing suits and not we needed them. Other persons also did but with more secrecy and discretion. We had two favorite sites, the well of weeds next to the source of the burqa and the well of the zuda next mill down. Some time ago introduced Pedro echarte term Weir, of rudimentary Arabic, dam origin made to channel water from the River to a mill or to irrigate the orchards, and I I remembered the zuda.
trenkadis is incorrectly written, and should be written as "trenkadis" as meaning:
Designed by Gaudí mosaic technique used in Park Güell and his other buildings and now in many parks of the Mediterranean Spanish consisting in joining with some kind of mortar irregular pieces of glazed ceramic, tiles or glass of different colors creating very beautiful colour forms.
CABA uelas is incorrectly written and should be written as "cabañuelas" being its meaning:?
Old system of prediction, the annual time for months based on the meteorology of the 6 last day of the outgoing year and 6 first next year. 6 latter-day predicted chronologically backward the last 6 months of the following year: December 31 determined it would be like the weather for the month of July, the 30th August represented next and so on. In addition 1 January it predicted which would make in the month of June, day 2 valued what he would do in the month of May and so on. The prediction would be generally the type: the day was rainy, then the month will be rainy. I think that it did not work never looks like a system that doesn't have much logic. Anyway the old de Aliste say already not governing las cabañuelas, now everything is altered.
The alistano name of weasel ( mustela nivalis ) mustelid mammal, agile Hunter, smaller that a cat's hair color changed though in the summer tends to be reddish and blonde doroncilla name. It feeds on lizards and all kinds of rodents. Their attacks lizards defend themselves shedding his tail which is moving as if outside a living being and thus can be made safe.
llurig is incorrectly written, and should be written as "llurigon" as meaning:
40 water rat; arvicola sapidus ) rodent fur short and grey, adapted to the aquatic environment, about 20 cm in length and 300 g in weight. Feeds on roots and herbs, cereals and lives in streams of leafy banks and with some slope that built their burrows. The meat of this rodent has been highly valued in all Spain old its taste, as attested by Miguel Delibes in his novel turned into a film in 1997 and directed by Antonio Giménez Rico rats. It is one of the cleanest in the Iberian fauna animals. Not to be confused with the sewer rat. He is currently a protected animal whose hunting is prohibited