Female Gentilite of Mantua, Mantova in Italian, Lombardy city in northern Italy, homeland Virgil, as the epitaph says about his alleged Neapolitan tomb : ( Mantua me genuit , Calabri rapuere. . . ) The Mantovana is a Renaissance song composed in the 16th century by the Italian musician Giuseppe Genci, also known as Giuseppino del Biado. The melody later appeared in different areas of Europe and in different composers such as Gasparo Zanetti, John Playford, Biagio Marini and in the nineteenth century in the symphonic poem Vltava (the Vltava) by Bedrich Smetana, a poem of which I have recently spoken and whose central theme is this melody, the sea of precious, that has captivated me.
Having something or someone exceptional qualities in some order of things, which is not necessarily the culinary, although it can also be. When it says of people, we want to mean that they are attractive, especially when women speak of men, because being the other way around, the language is not usually so elegant.
Cloacina : Goddess of the sewers of Rome, created by the last kings and almost finished by Tarquinius the Sovereign, whom the people of Rome ended up expelling for their cruelty. They also called her Colatinar, the Purifier, the goddess of faeces and intercourse. Venus Cloacina had its circular sanctuary on the Via Sacra on the Maximum Sewer.
The River of the Czech Republic, the Prague River, which flows into the Elbe with which it goes to the North Sea after crossing much of Central Europe. In German, Moldau, in Czech, Vltava. Thus titled the musician Bedrich Smetana one of the six symphonic poems of his work Ma Vlast (my homeland). In Vltava ( Vltava ) the course of this beautiful river is musically evoked. A delight for the ears.
One of the oldest peninsular commercial roads, which goes from Alicante to Burgos crossing the easternmost provinces of Castilla la Mancha. The road crosses more than 80 towns coinciding in its beginnings with the Jacobean Route of the Southeast, the Road of the Cid and the Path of the Azahar. When we started it we find such beautiful cities as Monforte del Cid, Novelda, Petrer, Sax, Villena, Almansa, Alcalá del Júcar and so many towns and cities in the eastern part of the Castillas that are a delight for rosemary.
Verbal locution. Be gone. Be more p'there than p'here. Being bad at the chola. Being mentally deranged. Be crazy. The wing of the saying probably refers to the wing of the hat. A few days ago I saw a kid walking very hastily touching his head like he was waving militarily. What we didn't know was if the poor kid held his head with his hand or his hand with his head.
Volo : The first meaning that comes to mind is that of the Latin verb which means to want , which is stated : volo vis velle volui (the supine is not used) and that, as it is evident, is irregular. Here could be the origin of the expression and appellation of the Toledans, although it is not safe, because there are those who give other etymologies. Bolus! It is a contemptuous and contemptuous expression with many nuances. Come on, bolo! Yes, bolo! : Tell me another milonga! You fool! You little fool! , they would add those of Albacete
Archaeological site of the Roman city of Veleia in the municipality of Iruña de Oca next to the Zadorra River a few kms west of Vitoria in the province of Alava, an enclave highlighted in the itinerary of the Roman road XXXIV that goes from Astúrica Augusta ( Astorga ) to Burdigala ( Bordeaux), a road then used by pilgrims of the Camino de Santiago.
Round piece located at the base of the spinning spindle that serves as a counterweight so that it rotates better on itself thus forming the strand. This piece can be made of wood, ceramic, bone or stone and has a hole in its center in which the spindle on which the thread is collected in mace. According to the sites to this piece they call tortera, steering wheel, winch, walnut or fusayola. The latter especially in archaeological literature.
Horse of the last Asturleonking king Bermudo III for whose guilt he died sewn to thrown in the Battle of Tamarón near Castrojeriz in Burgos in 1037. It seems that when he entered the castilian hosts of his brother-in-law Fernando Sánchez the horse Pelayuelo ran faster than the Lionesses hosts leaving the king exposed to the enemy spears. One of them shattered his right eye.
This saying is already said by Celestina in the dialogue with Calisto of act six. To get what you want you have to fight hard and be patient. The saying alludes to the siege of Zamora de Sancho II against his sister Urraca. And indeed he could not take Zamora neither in an hour nor in seven months, which is what lasted the siege in 1072, because it ended with the death of King Sancho II near the walls next to the gate that until recently called the Zamorans the portof treason and now empi they call the porch of haired Dolfos and other release portillo.
Our modism that has many synonyms like give the can , give the murga , give the tabarra , annoy, be a heavy, give the ember , give the slut, be a slut, give the veneer, give the stick, give the barrel, give the talk, give the beating, touch (r noses and many other similar expressions).
Bella chao : Goodbye, beautiful. Italian folk song adopted by partisans as an anthem of anti-fascist resistance in World War II against Nazi and Musolini troops. It was also used as a flag by the student and labor movements of '68 and in general later by all left movements, as in the time of Salvador Allende, whom I want to remember in these moments violent Latin American.
Theonym of a pre-Roman Iberian divinity, perhaps our first divinity, we do not know for sure if God or Goddess, although the most lean towards the latter. Its epigraphic name was found in 2003 in an Iberian oppidum at the Atalayuelas site in an olive grove in the Jienense town of Fuerte del Rey. What does seem true is that to this divinity our Iberian ancestors attributed healing powers.
Adverbial lousin. From here to there, from one place to another. There are many explanations about the origin of the expression. One alludes to the mint being the material, by the place where currency is minted and Mecca the spiritual, for being a place of religious pilgrimage. Others say of Mint in Mecca. Cervantes puts in Sancho's mouth this expression, with lowercase, in the cap. 18 of the first part : " . . . . leaving us from mint to mecca and from souk to colodra, as they say."