S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15270

 ValuePosition
Position22
Accepted meanings152702
Obtained votes1252
Votes by meaning0.017
Inquiries4472473
Queries by meaning297
Feed + Pdf Follow the furoya dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the furoya dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/20/2024 10:58:09 AM"




Meanings sorted by:

hoja de afeitar
  11

It is the name of small steel sheets with sharp edges that are placed in accessories that allow them to be used as razors. Today they are almost not used because manufacturers have improved the design to give them a very different shape from the original. See Gilette.

  
taza de café
  12

It is understood as "cup full of coffee infusion, to drink", but as tableware is a cup with a particular size and even a shape, and as a consequence it is also a reference of capacity measurement for other liquids, powders, grains, . . .

  
varita mágica
  10

Actually it should be understood by "wand" ("diminutive of rod") and "magic" ("that has or does magic"); But it took its own sense as the tool of fairies, wizards and sorcerers to make their wonders or illusions. And by extension any instrument to solve difficult situations in a way that seems easy.

  
pasa de uva
  13

Dehydrated grape that is used to supplement the flavor in some meals, especially desserts. They are left with a smaller, wrinkled shape.

  
televisor inteligente
  11

It is the Spanish version of the English smart tv.

  
comunidad andina
  16

It is a political, economic and commercial organization that has as members all the countries of the South American Andean region (except Chile and Argentina, which are associates). Before 1969 it was known as Pacto Andino or Grupo Andino. See Andes, Peru, Bolivia, Ecuador, Colombia, CAN.

  
asesinómela
  7

Double object pronominal form for an inflection of the verb to murder ("to kill a person"). See verbs/murdered, me ("singular first-person pronoun"), the ("third-person singular female pronoun").

  
desgañotarse
  13

Pronominal form for the verb desgañotar ("to cut by the neck, to twist the neck").

  
rehusarse
  8

Pronominal form of the verb refuse . See se ( pronoun ) .

  
despachurrarlo
  8

Pronominal form of the verb despachurrar . See pronoun lo .

  
acodame
  15

In addition to the tribe , it is a pronominal inflection of the verb to cobl. See verbs/acodá , me ( pronoun ) .

  
aplastarse
  8

Pronominal form of the verb crush . See pronoun se .

  
dejarse
  14

org/leave . htmPronominal form of the verb to leave . See pronoun se .

  
túpele
  8

Pronominal form for an inflection of the verb tupir ("squeeze, fill, gather, push, weary" [note: it is of onomatopoeic origin and has a flexible interpretation]), with the pronoun le . This pronominal version is very common in several regions of Latin America as an exclamation of breath or annoyance depending on the context. See verbs/tupe .

  
irse de botellón
  12

See ir ( verb ) , se ( pronoun ) , de ( preposition ) , botellón ( "celebration with alcoholic beverages" ) .

  
hacer ejercicio
  14

It is just 'exercising', which is used more for physical exercise, such as gymnastics, sport, . . .

  
avivar el fuego
  13

It is just that: "stoking the fire", literally and figuratively.

  
echar alhucema
  12

See cast ("throw"), alhucema ("lavender, aromatic plant").

  
no trabajes tanto que te vas a herniar
  10

It is used as an irony for those who do not strive in their tasks, much more than in a literal sense; but in any case it is understood . See no ( negation ) , verbs / works , both ( quantity ) , hernia ( "produce a hernia" ) .

  
dar flojera
  19

And. . . It is that, "give laziness", like "give laziness, tiredness".

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed