S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Rolando Escudero Vidal



Rolando Escudero Vidal
  622

 ValuePosition
Position1616
Accepted meanings62216
Obtained votes197
Votes by meaning05322
Inquiries1745617
Queries by meaning285322
Feed + Pdf Follow the Rolando Escudero Vidal dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Rolando Escudero Vidal dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/6/2024 7:21:08 AM"




Meanings sorted by:

cajamarca
  21

North of the Peru-Cajamarca-apartment. Derives its name from the union of the Quechua words do gaj-jaj do and do mar-ca do.???? Brand does is a noun that means do region do, instead do gaj-jaj does is an expression which means do cools does and is derived from the verb do gaj-jay which means do cool do.???????????? Their union is the expression " gaj-jaj marks " that means " region that cools ". Because of the difficulties in pronunciation " gaj-jaj " becomes " box " and do mar-ca in did brand do forming the word "34 Cajamarca;.

  
pascana
  42

Pascana.-place north of Lima. Derives its name from the verb do pas-cay which means does unleash do, which when changing the do and do end with the suffix do na do becomes in do pas-ca-na which means do place where breaks do, which, for continuous use, becomes the word do Pascana do??????????????

  
chacana
  19

Chacana.-the name of a political party. Derives from the verb does Chang-gay does that means do remove a fluid with a container do.???? When replacing the do and do end of this verb by the particle do na do, gets the word do chagh-gha-na do indicating the container with which the fluid is removed.???? Indiscriminate use has this word become Chacana.

  
conococha
  28

Conococha-this name is derived from the quechua phrase " ghon-no ghoch-cha " that means " lagoon warm ". Meaning that can be understood if you consider the migration of members of the Chavin de Huantar culture toward the coast.

  
chancay
  24

Chancay.-the meaning of this name is also understandable if you consider migration of the Chavin culture from Huantar, therefore, is derived from the quechua phrase " chan-cay - lla " that means " it is one step " and this meaning coincides with the characteristic of the place: from the heights of Pasamayo, being in Chancay, the sea looks very closely, so it seems that a jump I could get to it. And this concept in quechua is expressed as " chan-cay - lla ".

  
pasamayo
  21

Pasamayo.-this name derives from the quechua phrase " pats-tsa may-yu " that means " ground 34 River;. Phrase which coincides with the fact that, due to the slope of the place, the sand slides continuously. Meanwhile, on the road which crosses the place there is always a mechanical shovel that deals of clean sand that falls to her.

  
pisco
  56

Pisco-no doubt this name means do bird does, therefore derives from the quechua noun does pish-gho do, name with which is known to all small birds.???? Clear, without removing your own name as do pich-chuy-chan-ca do, do cuc-cul-li, ghagh-ghach-chu, etc, etc.???

  
ticapampa
  32

Ticapampa.-in fact, this name derives from the quechua phrase do pampa ICT-ray which means do the pampa that flips or rotates with a horizontal axis does.???? This meaning agrees with a characteristic of this area. Ticapampa is the end of the pampa of Conococha, which seems that you bend at the start of the descent toward the coast. If you take only as Ticapampa would mean the pampa of the 34 adobe; and in that area there is nothing that resembles the adobe.

  
huaraz
  34

Huaraz-this name is derived from the quechua phrase does huar-rasgh - gha does or do huar-rash - sha which means do already dawned do.?????? The phrase does huar-rash - sha do becomes Huaraz by changing the do sha do by do cha do.?????? If this happens the meaning of the sentence changes completely to a phrase of acceptance which accepts that the previous sound expresses something existing. And in this case is saying do if it is Huarash do.?? Huarash repeated many times becomes Huaraz. This has happened, possibly by a curious fact that happens in the city of Huaraz.: in this city, before it gets the clarity of dawn already you can see the reflection of the Sun on the tip of the Huascarán. Seeing this, people who already stood says: already dawned!

  
huahua
  26

Huahua comes from the quechua Word " huau-hua " that means baby, kid.

  
titicaca
  41

Titicaca-obviously this name is derived from the quechua phrase do ICT - ti ghagh-gha which means do Gorge of the wart does, by several razon:primero.-in quechua is called the wart does ICT - ti do, and, of course, do ghagh-gha does means broken do second-because the natives are confident that the cattails are the preferred habitat of the vector of the wart.????????Third.-in the Titicaca Lake there are many cattails.Four.-the vector of the Peruvian wart or lutzomyla is better known as tityra, name that can be derived from the quechua phrase do ICT-ti-rur-raj which means do producer of the wart does.???? Therefore, Titicaca = Gorge of the wart.

  
huascarán
  24

Huascarán.-the meaning of this name is do remains such as rope does and is derived from the name do huas-ca which means do rope do, name as by adding the particle do ray do becomes the verbo-frase do huas-car-ray which means do remain such as rope do.???????????? If conjugates this verb in the present indicative, referring to the third person is does huas-car-ran which means remains such as rope, of course referring to the mountain range, therefore the natives didn't know the chain but they knew the rope.??

  
pacasmayo
  27

Pacasmayo-Pacasmayo is, also, a name derived from a quechua phrase: do company pagh-ghas may-yu which means do night River do.???? The first word means do night did and the second do rio do.???? These rivers are small streams of water arriving in certain places of the coast as a result of rains of sunset or sunrise in the sierra usually come at night and disappear at dawn leaving only moisture. This type of river there must be in this place called Pacasmayo. That is the name.

  
cancha
  71

Court-in Spanish this substantive has two meanings: A fenced field, a roasted cereal or roasted corn. In the first case or when it comes of a fencing field quechua nouns from which it is derived is do ghench-cha do, being the first guttural and second as in the Spanish.?? In the second case is when it's a toasted cereal or roasted corn, the quechua word that derives is do cam-tsa?. In these words the sounds do ghench? And do cam? they are changed by the sound can? And the sound does tsa? It is changed by did cha?, resulting tennis court?

  
pachacamac
  21

Pachacamac-obviously this name means island. This for several razon:primero: because this people there is an island.Secondly, Because this word is derived from a quechua phrase that is do pat-tsa, kam-maj which means do separate ground do.????Third: Because those who named the island in front of this town are the saw and in this region there are no Islands therefore in quechua there is no noun island. So the only way to indicate that you see an island or there is an island is saying that there is a land separate or do pat-tsa, kam-maj do, phrase that over time becomes Pachacamac.??

  
tacna
  25

Totally agree with Mr Vicente Dagnino. The Tacna name is derived from the quechua phrase " takana " or " tacana " that means " place where hit " Did Taca do derives from the verb do tac-cay which means ¿golpear.¿and do na do is an prepositiva expression of indeterminate meaning and in this case means do place where is do.????????This is due to two motivo:primero: Natives put the name to a place according to the characteristics or according to a fact that observe it.Second: The coast of Tacna, according to the map, has curvature that looks to the South. Possibly this curvature has a great Cliff which is hit by waves from the South. This fact coincides perfectly with the quechua phrase stingy do and therefore named Tacna.??

  
wiracocha
  70

Wiracocha-Wiracocha is a name derived from the quechua Word do Huer-got-tsa which means do Lord do.???? Because if take you literally it would be an insult as in quechua do wir-ra do is does butter do and do ghoch-cha do becomes in do cocha does is do laguna do.?????????? And do Wiracocha does would do laguna de lard do.???? And is not the case: is the Lord.

  
paita
  31

In reality paita, literally, it is a quechua phrase and means do to do.?? Should not be confused with do taita which is a noun and means did father do, on the other hand do paita is a phrase consisting of a pronoun ( pay = the )?????? and a preposition ( ta = )The generation of this name is, possibly to two razon:primero: when a native who is running together with others, a stranger asks you something, you are not going to answer the question but who is going to say ask him to do noting to another.?? And in quechua, understanding the word, it does pay-ta do.??Second: According to historians this place has been where most boats of the conquerors arrived. Therefore also reached more people who did not know the place or they knew not the quechua. Do, and soon they were treading ground asked: how is the place called? And the responses they received were do paita do, do paita do, do paita do both Spaniards believed that the place was called Paita and gave him the name of San Francisco de Paita.????? He left San Francisco and was Paita.

  
perú
  49

The word Peru has a long way in their training. It starts at the sugar cane and the fact that Spaniards who came to this part of the world seems to be that they didn't know sugar cane. To this is added the fact that the native Los when carrying carrying something and a stranger asks what are you carrying? Or points out the object, does not answer saying what has been but says do is mine do.?? This in quechua is achieved by emphasizing the last letter of the name being pronounced. And in quechua sugar cane is called do flee-ru do, Word to accentuate the last do u do becomes do flee-ru do, or do is my cane do.???????? This statement Spaniards make it in do viru do, changing the sound does hui do in do vi does, because there is no sound in the quechua language of the do v do.???????? The girl, or the great. Possibly to spread the word of the years are viru does turn into Peru.??

  
nazca
  26

Nazca. You could say that it is a name that indicates something indeterminadoNazca is the central theme of a Conference on November 9 at the University of Sciences and Humanities I dictaré about a book of my authorship entitled "Theory mining of the Nazca lines - the link lost ". Reading this book you can understand the meaning of that name.Yet others say something. The name Nazca derives from an unknown verb and from what little I know, only in Quechua there are verbs and unknown names. And also this name is born as a result of their mode of talk and express their feelings. To understand that must take account of two cosa:primero: when a Los ask someone about an action, a fact or a thing that both are seeing, if the person questioned do not know, do not know, he has no idea of what you are viewing does not answer " I don't know " but that if it is an action combines the indefinite verb " 34 nay; and if it is a thing or person pronounces the indeterminate name " na "Secondly, Should take into account the inhabitants of Nazca are immigrants from Paracas and the first arriving unaware of Nazca. And Nazca has a peculiarity: approaching to its hills and pampas look a red reflection. This fact raises questions such as what happened here? for which this reflection? And if a Walker makes those questions to their companions Quechua, nor explained what they see, they will not answer " I don't know " because responding that way in quechua is an expression of rejection to the conversation and they prefer to answer conjugating the verb indeterminate " 34 nay; for this case is " nash-gha " Possibly the epeticion of this cojugacion is what originated the name Nazca.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed