S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15262

 ValuePosition
Position22
Accepted meanings152622
Obtained votes1252
Votes by meaning0.017
Inquiries4468383
Queries by meaning297
Feed + Pdf Follow the furoya dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the furoya dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/19/2024 9:14:38 PM"




Meanings sorted by:

xebofóbico
  10

Fear of chives, of widowers? The word 967; 951; 946; 959; 962; ( xebos ) is not very common, so it must be a xenophobic mistake as JOHN says; maybe because of a bad typing ( the 127345 key is right next to the 127357; ) or perhaps because of a confusion because in 967; 949; 957; 959; 962; (xenos, "strange, foreign") the Greek letter /957;/(ni) closely resembles the Latin letter /v/ (uve), which in Greek is transliterated as /946;/(beta), which ultimately more closely resembles the Latin /B/(be). See suffix -phobia .

  
dromidrosifobia
  5

It's the fear of running on a wet track. From the Greek 948; 961; 959; 956; 945; 962; (dromas "running") 948; 961; 959; 963; 959; 962; (Drosos "dew, moisture") 966; 959; 946; 959; 962; (fovos "fear") 128530; . Well, yes, it's a mistake for bromidrosiphobia ("fear of having or smelling perspiration").

  
expulgar
  8

Sounds like a cross between expurgation and thumb, doesn't it? It's a pity that even though it's used as localism, it doesn't exist in Spanish.

  
transgiversar
  8

Cross through the middle of domes or vaulted ceilings. From the Latin 'trans-' ("through") 'gibber, eris' ("hunched over, vaulted") the verb ending -ar 128527; . (As several colleagues have already clarified, it is a mistake to "misrepresent", and I take this opportunity to leave the missing link to the correct lemma, where the definition is. )

  
paratogenesis
  11

That is born straight away. From Greek 960; 945; 961; 945; 964; 945; 964; 964; 969; ( paratattoo "aligned" ) 947; 949; 957; 949; 963; 953; 962; (guénesis "generation, origin") . Naaa . . . It must be an error by palatogenesis ("process of formation of the palate"), parthenogenesis ("reproduction from eggs, without fertilization in the female"), teratogenesis ("fetal malformation caused by an agent"), . . .

  
jargon
  8

1º_ Jargon, slang, words used in a specific field (technical, professional, social), also said of "gibberish". From the Old French jargon, taken from the Occitan gergon. 2º_ Jargoon, a less transparent variety of zircon, yellowish. From the Persian zar-gun ("like gold").

  
bellisima
  4

Surely it is a mistake because of the feminine de bellísimo ("superlative of beautiful").

  
chanquilon
  5

Error by chanquilón (various meanings related to the foot or footwear).

  
parleria
  5

Surely a mistake by gossip ("gossip, gossip").

  
colerico
  6

I don't think it's a localism, for me it's a mistake because it's angry.

  
cultoleido
  5

I don't know if it's a variant of the neologism "cultileído", or an invention for a specific case, or a mistake in not typing the space, the comma and/or the conjunction between the adjectives "cultured" and "read", or they made a mistake in the 127352 key; and they put their 127358 in; that's next door; In any case, it sure lacks an accent.

  
anaranjado
  9

Orange colored ("orange fruit"). It is the second in an iridescent spectrum. It belongs to the group of children in the RYB palette and its codes in decimal and hexadecimal formats are 255, 165, 0 and FFA500 respectively. The color is often called 'orange', but that's actually the fruit.

  
naranja
  6

1st_ Fruit of the orange tree . 2º_ It is a popular way of calling the color orange, after the color of the peel of the fruit. 3º_ It is a color associated with creativity.

  
vajilla
  9

It is the kitchenware, the tableware for food, which can be extended to the kitchen. It has an origin in the Latin vas, asis ( "vessel" ) , by its diminutive vascillum , i ( "vase" ) which has the plural vascilla . See vase.

  
vasija
  9

It is a derogatory form of vessel, which names a container in general. From the Latin vas, asis ("vessel"). See tableware .

  
abada
  6

It is a variant of the archaic bada ("rhinoceros, originally the female") which is a Lussism although it has its origin in the Portuguese colonies in Malaysia. Abada is a city in Oyo State, Nigeria. Also called Abade, it is a town in the province of Fars (Iran). In Morocco, in the Eastern Region, there is a place called Abada.

  
bada
  6

It is an ancient way of naming the rhinoceros animal. The Spanish took it from Portuguese, but the origin is Malay for badak which is the Asian rhinoceros, although it also names something thick and heavy. There are cities called Bada almost everywhere in the world, but none in America.

  
hijuepucha
  11

It's a euphemism for "son of a bitch" using devices like contraction and dissimilation. In addition to an insult, it is often used in America as an exclamation of astonishment, of annoyance. See pucha .

  
hijuepuerca
  10

It is a dissimilar contraction of the insult "son of a pig (dirty, female pig)", which would be an inefficient euphemism for "son of a bitch".

  
malparido
  11

1º_ As an adjective it is an insult, it is equivalent to "malborn", and it is formed by "mal" ("adverb as improper, incorrect") "birth" ("born") . 2º_ Participle of the verb malparir .

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed