S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15237

 ValuePosition
Position22
Accepted meanings152372
Obtained votes1252
Votes by meaning0.017
Inquiries4419573
Queries by meaning297
Feed + Pdf Follow the furoya dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the furoya dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/16/2024 1:46:00 PM"




Meanings sorted by:

motilónos
  24

Error by motilón ("indigenous Caribbean", "monk who cannot be a priest" ), Motilones ("mountain range between Venezuela and Colombia" ), methylene ("carbeno") , . . .

  
alusa
  20

Error by verbs/aluza , verbs/alisa , verbs/aluda , verbs/accuse , . . .

  
microbiotico
  21

Error by microbiotic, microbiotic, macrobiotic, macrobiotic, microrobotic, . . .

  
desunar
  21

Error for disuniting, dessucar, desuñar, dessuñir, desudar, despuntar, desayunar, . . .

  
guillete
  20

Error by shackle, gollete, Guillote, gillette [note: john's definition is precisely for this Americanism].

  
abaldón
  21

For me it is an error by Ábaldon, albardón, balandrón, Abadón, Ávalon, or a supposed regression of the verb abaldonar ("to offend"). Although strictly speaking it was used at least once, since the researchers of the RAE found an example of eighteenth-century use as "baldon, affront".

  
abaldon
  30

It must be an error by Ábaldon, although there is already a definition also in Abaldón taken as a possible error. Or mistakes.

  
maricon
  34

It must be a mistake by faggot, or his feminine 'faggot'. See marica ("who behaves like a woman").

  
chacalin
  31

It is not a word that is used in my payments rioplatenses, but I play that it is misspelled and must be chacalín .

  
piscui
  22

It must be a mistake by piscuí ("someone insignificant and foolish, familiar way for fish"), or perhaps piscuís (South American bird).

  
almondigas
  26

Error by the plural of archaism and vulgarism almóndiga ("meatball" ).

  
dracula
  25

Surely a mistake by Dracula, or perhaps by the female draculino.

  
aguevonado
  23

Surely it is a mistake by agüevonado ("vulgarism by ahuevonado"). See egg.

  
mujer bella
  30

It seems like a joke, but it is like a synonym in the phrase "pretty woman", where colleague JOHN clearly explains that it is not a dictionary motto and should not be defined. See woman, beautiful.

  
estar de acuerdo
  11

See be, of (preposition), agreement.

  
mantenerse calmado
  17

Obviously it is not locution: see maintain ("hold, leave in a state"), be (pronoun used as reflective), calm ("calm").

  
se vislumbra una solución
  21

See se ( pronoun ) , verbs / glimpse , a ( article ) , solution ( "solving a problem" ) .

  
llenarse de zozobra
  25

Apart from the fact that it is not locution and is perfectly understood by filling ('to fill"), it is (reflexive pronoun), anxiety (by the figurative sense "restlessness of the mood in the face of a danger"), it is as if it were a synonym in 'staying in saloon' ("to be in shame, in evidence, isolated"), which sounds strange, but it is not locution either.

  
trabajar por cuenta propia
  18

It is, precisely, to work ("to work, to do a task"), by (preposition), account ("profit, reason, responsibility of a person"), own ("that belongs or concerns him"). See self-employed .

  
jhoi khoi
  17

It came here not as a query but automatically because it is in the list of synonyms for the plural namacuas (from namacua, native people of Africa), and it is a mistake: it is misformatted. See bok choi, khoikhoi.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed