Value | Position | |
---|---|---|
Position | 2 | 2 |
Accepted meanings | 15237 | 2 |
Obtained votes | 125 | 2 |
Votes by meaning | 0.01 | 7 |
Inquiries | 441998 | 3 |
Queries by meaning | 29 | 7 |
Feed + Pdf |
"Statistics updated on 5/16/2024 3:38:57 PM"
It is a neologism that unites the words "work" ("paid occupation") and "vacation" ("rest period from a job"). It is a particular case in which someone takes time on vacation from their usual task, but uses it to do another job, or even the same, as it can be for a journalist to travel to another city and take advantage of the fact that he is there to do interviews, research or photographs.
It is an ingenious neologism for the taste for accumulating data or information. It has the same etymology of philosophy, but with its components reversed; which is also a whole definition, because the first gathers data without analyzing it, and the second studies the information to organize it.
It is related to the answers or predictions that come from a divinity, it can be the same word or prophecy, the place where it is consulted, or the person who serves as a means to convey the message. By extension of this last meaning it is also said of someone with great wisdom and who imparts his knowledge. It comes from the Latin oraculum, formed by the verb orare ("to speak, sometimes to pray") with the suffix -culum castellanizado, which in this case would not be a diminutive but an instrumentalizer.
I don't know if it really is a voiceover, because the comparison with the "beast without rein or bondage" is quite well understood, such as "going aimlessly or without control". See donkey (pack and draft animal), without (preposition for "lack, lack" ), mecate ("rope of maguey") .
This phrase is used as "getting out of the way, losing one's way", but it is mostly figuratively speaking, by the "path of ethics and morals". In times with more sexual repression it was used as "throwing away the flip-flop", although the "bad step" could be taken for love and the worst consequence was to get pregnant. There are more similar words and phrases, such as "limping" ("renguear"), which led to "cojer" ("fornicate"), although the RAE does not accept this etymology and recommends "take". See casquivana, "light of helmets"
It is a locution associated with exposing an idea omitting some concepts, rather out of distraction or interest than ignorance. It comes from letters, newspaper articles, historical novels, which in other times were the main way of transmitting information or even education, and which were written with a pen, wetting the tip in the inkwell. It's actually an irony, like "something was left unwritten." See other versions already published such as keeping someone something in the inkwell, leaving someone something in the inkwell.
The phrase refers to death, taken from a biblical context where the righteous sleep in their graves awaiting their resurrection. All the others are translative interpretations, like a boxed law that eternally awaits approval, or some more literal one about a quiet sleep.