S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15139

 ValuePosition
Position22
Accepted meanings151392
Obtained votes882
Votes by meaning0.017
Inquiries4349843
Queries by meaning297
Feed + Pdf Follow the furoya dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the furoya dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/4/2024 8:03:10 AM"




Meanings sorted by:

avellana de la india
  25

'Indian hazelnut' is another common name for the fruit of the myrobalan tree (Phyllanthus emblica).

  
gavilán de swainson
  26

'Swainson's hawk' is one of the common names for the bird Buteo swainsoni, and is as a link in Lenten eagle where there was already a description, which if it is also copied and pasted from another place at least disguises it. The name is a tribute to the English naturalist William John Swainson.

  
lumpenproletariado
  28

While out of respect for the original lumpenproletariat it is sometimes written like this, it is actually lumpenproletariat.

  
omitología
  23

I do not know, maybe it is an attempt to whitewash for jokes like 10060; omitology, or other similar ones already published; But they don't exist.

  
asociéguense
  27

Burrada by a pronominal inflection of the archaism to asosiegar ("asosegar , dar sosiego"). See se ("singular third-person pronoun").

  
geolde
  23

Error by geoid ("shaped like planet Earth").

  
pispiretos
  32

Error by the plural of pizpireto .

  
gujararí
  26

It may be a mistake by Gujarati ("Gujarat state language, India").

  
pornatil
  24

It must be one error per laptop ("that can be carried or moved").

  
paniagudo
  27

It's a typing error, but not of the one who consulted here but of the one who put it as a Twitter tag instead of a paniaguado (129300; unless it's a counter-irony with sharp like "cunning"). See PAN ("National Action Party").

  
adiposity
  15

It is "adiposity, body fat", word formed by adipose ("fat, fatness"), from the Latin adeps, adipis (greasy, corpulent, obese) and the suffix -ity ("creates nouns from adjectives").

  
triconometria
  24

Ah, I was going to make the joke of the mistake for "not being able to count three", but the hair is better. And although we are having fun with these, maybe there really is 'trichonometry', because in the drilling to extract water or oil a trephine called tricon is used, and I suppose we will have to make some measurement before nailing it. Bah. . . , or not, sure is an error by trigonometry.

  
lumpanar
  24

He is a lupanar with prostitutes who by definition Engelian belong to the lumpen social group ("as an apocope of lumpenproletariat"). 128527;

  
homitologia
  18

This would be the third part of the trolls 10060;omitologia and 10060;ornologia.

  
epistemiología
  18

It is the study of people called Epistemium. 128530; ( Yes, it is an error by epistemology. )

  
inséptico
  26

Inducing putrefaction. From Greek 949; 957;- ( en- ) that Latin adopted as in- ( "within, incorporated" ) 963; 951; 960; 949; 953; 957; ( sepein "rot, gangrene) the suffix 953; 954; 959; 962; ( -ikos "relative to" ) . 128533; It must be an error by aseptic, antiseptic, perhaps insect.

  
procastrinador
  17

That he is in favor of the castrati because they sing sharp like a trill. See prefix pro- , suffix -dor . 128527;

  
oviflexivegavegecarnitariana
  16

Omnivorous? 128513; See omnivorous, ovolactovegetarian, flexitarian, vegetarian, vegan, carnivore, pescatarian, lactovegetarian, ovovegetarian, pescovegetariano.

  
geiko
  24

1º_ In oriental martial arts is called geiko or keiko training, practice on what was previously learned. Although it is not Spanish, it is widely used in sports. 2º_ It is also the name given to the geisha in the districts of Gion and Pontocho of the city of Kyoto. The origin is in the voice 33464; 22931; ( gueikjo ) , where 33464; ( guei ) is interpreted as "art", but curiously today 22931; (KJO) is associated with prostitution rather than training.

  
router
  25

It is not Spanish but English, but it is used in our language in the field of computing and communications for equipment that connects data networks and terminals by their identification. The translation of router is "router", and has its Spanish version as "router", which I only saw written in dictionaries.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed