S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15179

 ValuePosition
Position22
Accepted meanings151792
Obtained votes882
Votes by meaning0.017
Inquiries4375343
Queries by meaning297
Feed + Pdf Follow the furoya dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the furoya dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/9/2024 3:56:08 AM"




Meanings sorted by:

migas
  10

1º_ The migas is a dish that is prepared in the Iberian Peninsula, although there are variants in Latin America. They are similar to crotons, as stale bread cut into cubes, and served with meats and vegetables. It is in principle a rural meal, which is shared among several diners who often also participate in its preparation. This custom seems to have given rise to the expression "make good crumbs" ("create a friendship between two or more people"). 2º_ Plural of crumb .

  
pasta
  8

1º_ Mass of some composite material, soft or creamy. It is especially said of that which is used in cooking to prepare ( p . eg . ) from cakes to noodles, and in many cases gives name to the finished product. 2º_ By some interpretation of the previous one it is said of the character, moral, value of a person. 3º_ Type of binding with cardboard covers lined in leather. 4º_ Unworked cast metal piece. 5º_ Perhaps because of the previous one and referred to that of minting money, it is used colloquially in Spain as "money, wealth". 6º_ Pill regression, as a form of apocope . 7º_ Inflection of the verb to graze. See verbs/pasta .

  
hamburguesa
  7

1st_ Female Hamburger ("native of Hamburg") . 2º_ Food based on minced and seasoned meat, which is fried or cooked on the grill or grill. Also the sandwich that is prepared with the hamburger and other ingredients between two halves of round bread. The origin is the same city of the previous one, since tradition says that it was invented in Hamburg (Germany).

  
especia
  5

1º_ Condiment, added to foods to improve their flavor and presentation, and in some cases also their preservation. The name comes from the Latin species, ei ("aspect"). 2º_ Sweet bite to accompany the wine.

  
raviol
  7

It is a paste stuffed with meat, cheese, vegetables. . . Shaped like a flanged dice, which is cooked boiled in water. The plural is 'ravioli', but in many cases the Italian ravioli is used.

  
pringá
  7

It is a preparation of meats cooked with fat and sometimes shredded to form a paste. It is typical of Andalusian cuisine. The noun is a vulgarization of the feminine adjective "pringada". See pringar , pringado .

  
rebozado
  7

1º_ Participle of the verb rebozar . 2º_ Adjective for food that is covered with a layer of egg and flour or breadcrumbs when cooked. 3º_ From the previous one, the same layer as frying.

  
pastel de carne
  8

As the name suggests it is a cake, a "dough cooked as food, with some filling", in this case meat that is usually minced and mixed with puree, and this is the dough, the body of the preparation in many recipes. With respect to the contribution of Cayetano Peláez del Rosal let's say that the traditional version of Murcia does not dispense with puff pastry tapas, but it is not a dessert; Perhaps if you use sweet potato puree and add raisins and pineapple slices it could be called semi-sweet. Guess.

  
escupinajo
  5

It is a Murcian localism for "salivazo" that unites the voices copied from Catalan with spitting from Castilian.

  
gangarrera
  6

It refers to a monotonous, repetitive, latent attitude or fact, and comes from gangarrear ("shaking or hitting something repeatedly"), which is inspired by gangarro ("cowbell that tinkles on the neck of the ress").

  
escarihuela
  8

It is a voice used in southern Spain to name the mountain trails with very irregular paths, precisely because they follow the shape of the slopes. The etymology is unclear, although it appears to be a deformation of "escaleruela" as derogatory of ladder, which has given many variants depending on the region.

  
pilmar
  10

It is a voice used in Aragon (Spain) and is understood as "to deceive", also as "to heal a wound".

  
chorradera
  10

1º_ Group of, relative to the effect of jetting ("spill in jets") . 2º_ By some association with the previous one, in some regions of southern Spain it is a way of calling the game slide.

  
tengañé
  7

1º_ Species of miriñaque that women used until the nineteenth century to extend the flight of their skirts. 2º_ Load or flange of material that in the constructions prolong the wall, it can also be a window sill or a step or door poyete. In these cases it would be an Andalusianism.

  
apollardado
  5

It is an adjective for someone naïve, groggy, clueless. Possibly it is some version of "pollerudo", but not as "attached to the wife" but to the mother, who as a child consented too much and is not prepared to face life.

  
percochar
  8

Andalusia for "dirty, fill with cochambre" . It seems to be constructed with the prefix per- ("totality") cocho ("pigsty") the verbal suffix -ar.

  
radio-
  10

1º_ Prefix by radiation . 2º_ Prefix associated with the transmission and / or reception of Hertzian waves. See transceiver, hertz .

  
-ita
  8

1º_ Suffix indicating membership. It is widely used in demonyms. 2º_ It also creates names of minerals, and explosive substances. 3º_ Feminine of the suffix -ito . See ita .

  
podo-
  6

It is the lexical component podo ("foot, paw") as a prefix.

  
-oso
  8

Suffix with different uses: in chemistry indicates that an element is combined with its minimum valence; in adjectives indicates an abundance or intensification.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed