Value | Position | |
---|---|---|
Position | 2 | 2 |
Accepted meanings | 15109 | 2 |
Obtained votes | 88 | 2 |
Votes by meaning | 0.01 | 7 |
Inquiries | 432225 | 3 |
Queries by meaning | 29 | 7 |
Feed + Pdf |
"Statistics updated on 4/29/2024 11:45:02 AM"
Thus, in the plural, it is an augmentative of pomps or pompis ("buttocks, buttocks", a way of calling a "large ass". See buttock, buttocks. ( Fans of The Simpsons will remember the episode 'Bart's Comet' where Bart Simpson notices the resemblance of a weather balloon with "big bubbles" and modifies it to look like Professor Skinner showing his buttocks with a sign that says "Hi! I'm big butt Skinner", which in the dubbing was translated as "Hello , I'm the skinner pompous!" See chromulence . )
1º_ As a noun is a writing as a declaration of intentions, goods, doctrines, . . . By extension it is something valuable or important that is exhibited, which is displayed. 2º_ As an adjective it is said of what is evident and clear . 3º_ Inflection of the verb manifest . See verbs/manifesto .
It is a very malacitana voice to describe something or someone as "excellent, beautiful, outstanding". I was about to rehearse some Greco-Latin etymology with per- ( "complete, in wholety") and 959; 961; 952; 959; (ortho "correct"), but is actually a festive variant of "perita", which comes from the expression "perita en dulce", both with the same use and meaning.
It is a Colombianism to name a roundabout ("circular road that joins several routes and allows to resume the same one in the opposite direction") or roundabout (in one of its meanings, "roundabout") . It is a somewhat extreme deformation of the Spanish pronunciation of the French rond-point or rondpoint (ron puan) which as a "point to surround or round" is also interpreted as in Colombia. See romboy .