Value | Position | |
---|---|---|
Position | 2 | 2 |
Accepted meanings | 15131 | 2 |
Obtained votes | 88 | 2 |
Votes by meaning | 0.01 | 7 |
Inquiries | 434207 | 3 |
Queries by meaning | 29 | 7 |
Feed + Pdf |
"Statistics updated on 5/2/2024 7:12:14 PM"
1º_ Renaissance dance of Italian origin, of live step that can be part of others. 2º_ Masturbation. Possibly it comes from the previous one, for the improvised dance and with jumps, but it can also be a variation of its synonym gayola ("cage, jail") because it is a habitual way to pass the time when you are locked up. 3º_ It is a somewhat derogatory form of chicken. 4º_ Feminine of gallardo ("haughty, bizarre") .
1º_ Music, poetry and dance typical of the Río de la Plata region. The name seems to be of African origin, and is understood as "dance place". 3º_ It is a type of flamenco style. 4º_ It is another name for the game of chito; by the old verb tañer ("to touch") , because when playing the yew to the cylinder is sung "tango" ("verbs / toco") and the bet coins are won. 5º_ Inflection of the verb tangar ("to swindle"). See verbs/tango .
1º_ Feminine of ñapango ("mestizo, mulatto") , although the ñapanga woman almost monopolized the term. 2nd Name of a dance and music typical of Ecuador and southern Colombia, which was once described as procaz. The name is a deformation of the Quechua llapanga ("barefoot"). See guaneña, bambugo .
1º_ Dance musical genre, heir of jazz. It is mainly rhythmic and is accompanied by the rocking of the body. In English swing means "swing", but it has more meanings by association, including that of "rhythm" precisely because of this music. 2º_ In some sports it is said of the cadentious movement, harmonic and precise of a player or athlete. 3º_ Figuratively it is the ability to adapt and recover in the face of adversity, following events in the best possible way.
I add to the definitions given the meaning lunfarda: in the Río de la Plata it is used as an expression (rather, an exclamation) to deny, despise, also try to "little" and even "nothing" the value of something. The origin is not entirely clear, but it most likely comes from some Italian dialects where minchia is interpreted as "mierda", and is used just as in Spanish and lunfa. Although a cross with Mink'a Quechua can be suspected, already known in South America and explained by colleagues JOHN and Jorge Luis Tovar Díaz, which is associated by the euphemism of using 'minga' not for a community work but to do among several a poorly paid task, "where they are paid minga". I take this opportunity to mention that the use of swear words as an exclamation is very common, so the meaning published by Ferdinand could also be related to this lunfarda.
It is also an archaism because of the mixture of old wine in the new. [Note: I was thinking if the definition of Cayetano Peláez del Rosal comes from a misinterpretation of some meaning of revenir, but I do not think. It is easier to associate with reviewing. ] By some mistake see rebinar ("binar twice") .
To the published definitions I add that taco is in general a solid and manually manageable block of some material such as wood, stone, plastic, and that is used as a stopper, as a support, or to fill a gap; From there it takes the meanings ranging from the set of leaves of a notepad or almanac to the raised part of a shoe in the heel, passing through foods such as churros or cubes of cheese and cold cuts in the chopped.