From the Latin pruina, frost. It is a seedy and whitish coating of leaves, stems and fruits in some vegetables similar to the frost of winter mornings. Now that we are harvesting, we observe this mantle, similar to the fogging of a glass fresh from the freezer, on the skin of the grapes that protects them from the sun's rays, from the rain and from the attack of insects. In it also lie the yeasts that carry out the fermentation of the wine.
Areolar velocity, rotating movement of areas. According to Kepler's second law, the planets develop around the sun an areolar motion, that is, the line that joins each planet with the sun sweeps equal areas at equal times. So when the planet approaches the sun it accelerates its speed and when it moves away it slows it down. The law of universal gravitation was enunciated by Newton somewhat later.
As comrade John says, it is a newly created Anglicism, contraction of law, law and warfare, war. The term already began to be used in the last decades of the last century. Legal warfare, illegal use of justice for political purposes to destroy the opponent, to gain power or to stay in it. Of course, for this to happen it must be done in collusion with the judges themselves. This is what happened in Brazil with the imprisonment of Lula da Silva. This is what the right usually does almost everywhere when people wake up from their political anesthesia. Come! To wake up.
Text on parchment that was written in ancient Asturian of the tenth century by the monk Semeno, despensero of the Monastery of The Saints Justo and Pastor of Rozuela near the city of León. It is an annotation about cheeses in the Romance language that began to distance itself from Latin in this area. The parchment is currently in the Cathedral Archive of León.
Menda is a gypsy that would come from some case, perhaps the locative, (mande-mandi), of the pronoun me-man of first person in the caló or Iberian Roma. Lerenda is an emphatic and euphonic addition with rhyme in consonant. It designates the speaker and means the personal pronoun of the first person but in an indirect way, so when he makes the subject the verb goes in the third person. "This menda (I) is always willing." It can be accompanied by the article (the menda), or some adjective (this menda, mi menda, tu menda, su menda). It can also mean someone who is indeterminate or whose identity you don't want to clarify.
Unfortunate name of one of the anti-Covid drugs that some Pharmaceutical companies are apparently successfully developing in ferrets. The technical name of this antiviral is MK-4482/EIDD-2801. It is a ribonucleoside inhibitor that hinders the entry of the virus into cells by tricking it into the RNA copy. This pill and others like it that are being developed against Covid seems that they can definitely lead us to normality.
Latin locution of the Asinaria (comedy of the donkeys) of Plautus, comedy writer of the III-II century BC. of C . which would partially modify the English philosopher Thomas Hobbes in the seventeenth century. Lupus est homo homini ended in: Homo homini lupus: Man is a wolf to man. Expression of Hobbes' anthropological pessimism versus Rousseau's optimism.
Among the various meanings of this term I want to highlight this one that also points to a companion and is used in my land. It is the portion or flock of wool, linen, cotton or other similar textile material that is arranged in the spinning wheel to be spun with the spindle. In my childhood, Alistanas women spun wool and linen flakes on long winter nights while chatting.
Literary gibberish of some Hopscotch characters who hide their love affairs from the reader. Cortázar, its creator, takes some terms from the lunfardo, although most result from a musical phonetic with Spanish and Greco-Latin semantic roots. I see that some in the Dictionary call it gygic or gylic, but Cortázar himself in chapter 4 of Rayuela calls it glygic probably from the reduplication of the Greek root of glykys, sweet, pleasant as the glucose of the must of the Greek harvests.
Literary contest of black novel that has been held this year 21 in the castle of Fuensaldaña in Valladolid during these days of the summer of San Miguel, sponsored by the winery Cuatro Rayas. The binomial of literature and crime will be joined next year by the delicious wine of our Land of Flavor.
Feminine of tachycardic, adjective of tachycardia, medical term of Greek origin: From tachys, fast, fast and kardia, heart. If the pulsations of our heart accelerate for no apparent reason it is a warning that something is not going. If the heart accelerates after an effort, then it is normal.
Northwestern pronunciation of parlero, which speaks or parla much and often without substance. In the Asturian of my land it was common to close the pronunciation of the o in u in the end of the word. This phonetics occurs especially in the elderly. The new generations have a more Castilian phonetics.
Proper name of woman characteristic of Slavic languages such as Russian whose sonority is very pleasant. In German Katharina, in French Katherine and in our language Catalina that probably comes from the Greek kátharos, pure, clean, from which also derives the name of the Cathars or Albigensians.
This term that does not appear in any dictionary is difficult for me to understand, because all ideologization or formation of ideology is carried out in relation to others, in contact with the community or society in which we live. Ideology both in its theoretical aspect carried out from the psychological conscience and in its practical aspect from the moral conscience is formed in contact with our fellowmen. Outside of this we will not know how to think or do anything. Another thing is that we learn to criticize the dominant ideology.