Capite is incorrectly written and should be written as "capital or per capita" being its meaning:
You may want to say " 34 capital; of the 34 latin; caput capitis: head " meaning the upper part of a column that can have different shapes and decorative elements that will define the type of architectural art of construction of concerned.Or maybe you want to say " per capita " Latinism which means by individual, at the foot of the letter, by head ( 41 s; as in the expression " per capita 34 income; meaning what would correspond to each of the citizens if the goods and wealth of a country were distributed among all equally.
cefire is incorrectly written, and should be written as "Zephyr" being its meaning:
You may want to say "Cefiro " Greek Zephyros, God of the wind from the West and son of Eos, God of the winds in Greek mythology. He fell in love with the Spartan Prince hyacinth, who however preferred to Apollo. While Apollo and hyacinth were playing album release, Cefiro, full of jealousy, sent a gust of wind hitting the disk head of hyacinth who died. His blood did sprout Apollo flower hyacinth smelling very well.
NGO ( 41 non-governmental organization, founded in Barcelona in 1993, international and non-profit, which aims to make you laugh and help psychologically to the population of the areas in conflict in the world promote attitudes of solidarity with those who suffer the consequences of the war.
What evocalis is incorrectly written and should be written as "evocatis" as meaning:
They probably wanted to say " 34 evocatis;. If so, it would be a Latin word in dative or ablative plural of the participle evocatus - to - verb 34 um; I recall " which means call, do come. In the works of Julio César usually appear frequently formmando part of a clause which is called absolute ablative.
The etymology of apodicticity is Greek. Derives from the verb apodeiknimi: do see, proclaim, demonstrate, test and means " what is demonstrably ": what can show in a clear way as true or false. Thus the Greek philosopher understood what Aristotle in the fourth century a. d. C.. Kant, philosopher illustrated of the 18th century, understood it as logically necessary and therefore necessarily true.
received is incorrectly written, and should be written as "tenacity" being its meaning:
It can be a psychological quality of persons or a physical attribute of the objects. As psychological attribute indicates the firmness and constancy in the projects decided in spite of the difficulties. As physical attribute expresses the amount of energy that a given material is able to absorb before breaking for the impact of other material, which depends on the degree of cohesion of its molecules.
tambeta is incorrectly written, and should be written as "tembetá" being its meaning:
It is a Guaraní voice ( tembe: lip and ita: stone ): stone of the lip. It is a metal, wood or bone rod, more or less thick, that members of some Amerindian tribes are placed under the lower lip as a sign of sexual maturity as a protective amulet of evil spirits and diseases, which made a hole on the top of the Chin and below the lower lip, hole that could widen considerably.
They hoyaron is incorrectly written and it should be written as "they agreat" being its meaning:
It is the third person plural preterite perfect simple ( indefinite ) indicative verb hollar which means stepping, trampling, crush feet. There are many people castellanoparlante that confuses the " ll " with the " and " and because we poorly pronounced the " ll ". For to say it well, it is necessary to raise the tip of the tongue to the palate before finishing its pronunciation. The people of Madrid, in general, not known to say it well. Valladolid and neighbouring areas do not have this problem. Well, we decide that it does not cost money.
It is an expression of old Castilian that appears in Don Quixote and other works of the golden age of our literature with the meaning of " pleases God, pleases to Dios ": " grant ( fold ) God, Sancho, that is so, because the saying to the fact there is long way ". This meaning of the verb " fold to " in which a desire manifests itself has fallen into disuse.
Plural of satellite, coming from the latin word: " satelles, satellitis: soldier escort responsible for the safety of the King 34. The institution is the last King of Rome, Tarquinius superbus, in the 6th century b. C., which ended up being expelled from Rome by his misdeeds and those of his son, establishing the Republic. Spanish applies to someone or something which rotates or moves around one or another major thing most important. In astronomy applies to a natural or artificial body that revolves around another. It also speaks of city or State satellite because they rely on other more important.
Thucydides is incorrectly written, and should be written as "Thucydides" being its meaning:
Thucydides, Greek Thoukydides, was the first historian " 34 scientist; human history, author of "The 34 Peloponnesian War; between Athenian and Spartan for Greek hegemony. It recounts the events showing evidence, establishing relationships of cause and effect and without recourse to the intervention of the gods, as does, for example, Homer in the Iliad and the Odyssey. He held positions of public responsibility in the Athens of the fifth century b. C.