tambeta is incorrectly written, and should be written as "tembetá" being its meaning:It is a Guaraní voice ( tembe: lip and ita: stone ): stone of the lip. It is a metal, wood or bone rod, more or less thick, that members of some Amerindian tribes are placed under the lower lip as a sign of sexual maturity as a protective amulet of evil spirits and diseases, which made a hole on the top of the Chin and below the lower lip, hole that could widen considerably.
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list