S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Francisco Valdez Mendoza



Francisco Valdez Mendoza
  374

 ValuePosition
Position2121
Accepted meanings37421
Obtained votes433
Votes by meaning0.015305
Inquiries1472219
Queries by meaning395305
Feed + Pdf Follow the Francisco Valdez Mendoza dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Francisco Valdez Mendoza dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/4/2024 9:15:55 PM"




Meanings sorted by:

antecopreterito
  26

Called. Sust. MASC. Compound tense of the indicative of the terminology of Andrés Bello. It expresses an action referred to the prior to another past as performed or that could be when he succeeded. Is composed by the copretérito ( preterite imperfect ) of the auxiliary verb have ( had ) and the passive participle of the main verb. Example: he had learned. Latin Etymology: the prepositions 'before' ( previously ) and «cum» ( at the same time ) the adverb and accusative preposition "praeter ( pronounced 'préter' ) referred to the past, and the intransitive verb"ire": go.» Synonym: past pluperfect indicative.

  
unicófago
  59

Adj. masc. To eat nails. Hybrid Word from the Latin noun «úngula», diminutive of «unguis»: nail, influenced by Greek accusative «ónychos»: nail ( nominative «ónyx»: nail ) and likewise Greek verb «phagéin»: eat.

  
abijar
  28

Verb. Trans. Colombianismo for inciting dogs to action. Synonym: fuelling.

  
flamable
  111

Adj. It can easily burn ( and cause an explosion violent ). It comes from the Latin noun "flamma": calls, and the ending 'able': capable of. Synonym: flammable. May seem contradictory, flammable and flammable are equivalent, because in this case the preposition 'in' is not negative. Inside, means that there is a principle - property – possibility to generate flames inside. Pure Spanish is flammable. The use of flammable is under the influence of English, notwithstanding that in this language there is also the 'inflammable' diction, but - by custodial misinterpretation of 'in'-, preferably 'flammable' has been used.

  
granujas
  31

Sust. plur. of rogue. A ) FEM. 1 Grape desgranada and separated from the cluster. 2 Slivered: interior of grapes and other fruits, which is its seed. 3. Seed dry grass. 4 Granujería: set of scoundrels or rogues. (B) ) MASC. 1. Rascal, rogue. 2 Boy tramp, pilluelo. The diction is derived from the Latin noun "granum": grain.

  
felicísimo
  31

Adj. MASC.. superlative of happy. Derived from the latin "felix felicis» ( cases nominative and genitive ): fertile, the fertile the superlative ending «isimo». Synonyms: afortunadisimo, bienaventuradisimo, dichosisimo, placidisimo, venturosisimo. Antonyms: desafortunadisimo, desdichadisimo, desgraciadisimo, desventuradisimo, infelicisimo, infortunadisimo.

  
normoglucemia
  33

Sust. FEM. Normal amount of glucose in the blood, in fasting: 70 to 110 milligrams per deciliter ( 41 mg/dl;. The contents of night food abstinence after glucose is called basal glucose. Glucose is glucose circulating in the blood. Less than 70 mg/dl figures - in fasting - are hypoglycemia. Values higher than 110 mg/dl, hyperglycemia. Commonly to tenors of 55 mg/dl or less starts to feel symptoms of lack of glucose (Source: Pan American Federation of sport for all ). The word is hybrid, the Latin noun for 'standard': Squadron, law, rule, and the Greek components «glykós», equivalent adjective to sweet, the substantive «áima»: blood ( the diphthong 'AI' becomes 'e' ) and the ending 'ia', meaning of pathological condition.

  
quetzalli
  31

Nahuatl word meaning only rich pen. Quetzal, as noun applied to a climbing bird colorful plumage, "Trogon" family, genera Pharomachrus and Euptilotis and several species. The term is a shortened form of 'quetzaltótol'; «tótotl»: bird. (Source: Dictionary of aztequismos, Luis Cabrera )

  
primigesta
  48

Sust. FEM. Women pregnant for the first time. Derived from the Latin adjective «primus»: first, with the transitive verb - likewise latino-«it gestare»: carry: ) get; (b) ) above; c ) post. Synonym: primigestante. Antonyms: multigesta, multigestante.

  
hilemórfico
  72

Adj. masc. Concerning an Aristotelian theory continued for most of the Scholastics, according to which any substance or concrete reality is composed of two essential principles: 1 ) matter, passive and indeterminate, not variable, and which constitutes the basis for the continuity of the physical world; 2 ) the form, active and universal, which varies in each substantial change and, providing features and properties, enabling that the thing is what it is. The word comes from the Greek nouns «ýle»: matter, and morfé: forms, as well as the suffix "iko": relative to. (Source: Kalipedia )

  
diégesis
  21

Sust. FEM. 1. In "Narrative", fictional world in which occurs the statement. 2 Story, remembrance, as opposed to exhibition or performance. The diegesis is developed in three areas: space, time and characters. In the time of Plato and Aristotle's concept of diegesis was opposed to mimesis ( MIME: imitation ). A narrator relates what do the characters in the diegesis. Mimesis shows the actions of these. The word derives from the Greek noun 'diéegeesis': narrative, explanation, exhibition. (Source: 41 Wikipedia;

  
tonel
  41

Sust. MASC. 1 Large cuba. 2 Extent ancient for tonnage of vessels, equivalent to five sixths of ton. 3 Very fat person. The term derives from French former 'barrel', diminutive of 'tonne': great, from the late Latin "túnna" barrel, and of the Celtic 'tunna': skin, which comes from the meaning wineskin and later of cuba.

  
inmixtión
  22

Sust. FEM. 1. Attendance of a portion of the consecrated host and the wine in the chalice. The priest first splits the host ( symbol of the body of Christ ) into two parts, then take one of these and make another partition. Then drops the last part in the chalice, where is the blood of Christ: the wine. At the same time, in secret, says: «the body and blood of our Lord Jesus Christ, United in this chalice, are for us food of eternal life». 2. Part of the mass in which passes this celebration. Since the 7th century, the partition of the bread and the subsequent inmixtión often accompany the singing of the 'Agnus Dei': Lamb of God. 3. In a society limited, "ban inmixtión" consists in denial to comanditario partner to interfere in the administration. Such interference, in functions which do not correspond, constitutes a grave breach of social obligations. The concept of Latin strain comes from the preposition 'in': in a shortened portion of the noun «mixtura»: mix, fusion, and the "ion" ending: denoting action. Synonyms: conglomeration, mixture. (Sources: es.catholic.net and todoelderecho.com )

  
esferoma
  25

Sust. MASC. 1 Globular tumor. Derives from the Greek nouns ' sphaira ( pronounced sfera ) ': field, and "óma, ómatos": denoting: ) 40 circumscribed inflammatory processes, e.g.: granuloma ) (b) ) 40 tumors; e.g.: fibroma ) c ) swellings ( e.g.: hematoma ) (d) ) joint bodies or equipment comprising a functional unit of anatomical ( e.g.: 41 chondriome;. 2 Genus «Sphaeroma» of malacostracans ( 41 soft shell; isopod ( 41 equal legs;. Examples: shrimp, lobster.

  
nelumbos
  24

Sust. MASC. plur. Nelumbo. 1 Is a genus of aquatic, floating lilias. Synonym: nelumbium. 2 Nymph. The word comes from the Sinhala ( of Ceylon, now Sri Lanka ) «nelumbu».

  
osivoro
  38

Osívoro. Adj. masc. To eat bones. Word derived from the genitive "ossis" case: bone, of the nominative of the Latin noun «you»: bone, which in turn comes from the Greek 'ostoún, ostoú': bone ( cases nominative and genitive ) and the ending 'voro' of the verb «vorare»: feed avidly, devour.

  
homuncio
  43

Sust. MASC. derogatory diminutive. Little man. From the Latin "homo, hominis": man. Synonyms: boy, tiny, dwarf, homunculus, menudo, miniature, tiny, small, Pygmy. Antonyms: Cyclops, colossus, full-bodied, giant, herculean, robust, Titan.

  
acantosis
  27

Sust. FEM. 1. «Benign» abnormal growth of the spiny appearance of the skin cell layer. 2 Disease of the corneal layer of the skin. 3 Pigmentation dermal abnormal, with papillary tumors. 4. Plant pathology characterized by excessive production of spines. Etymology: from the Greek noun 'ákantha, ákanthees': spine, and the ending "osis": status, morbid State, physiological imbalance.

  
narigado
  48

Adj. masc. Equipped with noses. It is the past participle of a hypothetical ( non-existent, but implicit ) transitive verb «narigar ( or narizar ) ': give noses. This noun - plural - comes from the classical Latin "nares, narium". -Unique - nose of «naris, naris ". Synonym: rinado. Antonyms: desnarigado, arrino. (See noses )

  
eupneico
  49

Adj. masc. That breathes well. Term of Greek style, consisting of the adverb of "us" mode: well, the noun ' pnoia ( pronounced pnea ) ': breathing, subject of the intransitive verb «pnéin»: breathing, and the ending "iko": on antonyms.: shaken, apneico, suffocating, asthmatic, panting, suppressed.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed