S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

 ValuePosition
Position11
Accepted meanings351321
Obtained votes3231
Votes by meaning0.013
Inquiries11275321
Queries by meaning323
Feed + Pdf Follow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/17/2024 12:21:06 AM"




Meanings sorted by:

virilla
  13

It means saeta or small, thin arrow. Flechita, saetica. Diminutive of vira. In Costa Rica is the name of a river and a valley, which is part of the Central Valley. It also says virilla to the coated ends of a cord (tip, needle) . Pointed arrow end.

  
saramari
  12

It's a female-composite name. It results from the conjunction of the names Sara and Maria. There is also Saramary. It is used in the Llanos colombi. Venezuelan.

  
yara
  54

In Colombia it is a surname with indigenous ancestors pijao . It is also the name of a Norwegian company engaged in the production of agricultural inputs. In Venezuela it was the name of an indigenous native who was born as a result of the rape of an indigenous indian by a Spaniard. She is also known as Maria Lionza.

  
londrina
  14

It is the name of a city in Brazil, in the state of Paraná. Relative to London.

  
sote
  12

In Colombia it is another way of calling the nigua, tunga or pique, a parasitic insect of the feet. It produces tungiasis.

  
suite
  8

This hotel room offers more spacious and more comforts than a stream. In music is the name of a classical piece of music.

  
logroñés
  10

Whether born or resident in Logroño, a Spanish city in the Province of La Rioja. Related or related to Logroño . Name of a Spanish football team, which plays in Segunda División. Its full name is Unión Deportiva Logroñés .

  
iregua
  14

In Spain it is the name of a small town, also of a river and a natural park. They are located in the Province of La Rioja, near Logroño .

  
camorrero
  58

In Colombia it means fight. Person who likes to fight. Camorrista, conflicted, pendentive, provocative.

  
flirteo
  63

Loss of time, unserious and temporary relationship, seduction. In Colombia it means gallantry, love, adventure, devaneo, distraction, flirting.

  
flex
  52

It's flexible apocope. It means that it stretches or is elastic. It is flexible, it accommodates different shapes and sizes. Stretch fabric class.

  
comiso
  27

In Colombia it is the same as cold, mecato, supply, zarapa. Food that is taken to the work site to consume in the middle of the day or during a long trip.

  
sarape
  28

In Mexico it is a fabric woven of vivid colors. It can be used as a blanket or as a ruana or poncho. It's to make you feel like you're cold.

  
núbil
  21

Referring to a woman, who is of marrying age. Casadera. Or it can also mean that you are of age to be able to conceive.

  
misiva
  30

It means letter, written message, squeath, message.

  
gangsta
  42

It's a type of music derived from Rap. It is about youth violence in the most depressed areas of cities. It is also called Gangsta Rap or Rap of Engineer. The word is derived from gangster (Criminal Career, Criminal of trade).

  
hebre
  14

In Barcelona, Catalonia, it is the name of a Home for people with intellectual disabilities. The full name is Llar Residáncia Hebre and belongs to the Apip-acam Foundation.

  
onega
  46

It is the name of a lake northwest of European Russia. It remains in the Republic of Carelia. There, in that region is also the name of a river. Name of a fossil animal of the Ediacara Fauna (almost 650 million years ago). In Argentina, surname of famous former footballers of the 60s. Its full names are Daniel Germán Onega, nicknamed "The Phantom" and Ermindo Angel Onega, nicknamed "El Roco". Both played for River Plate and the Argentina national team.

  
tanto
  43

In football slang : goal , score (colloquially in Colombia cucumber).

  
el correo de las brujas
  58

It is voice-to-speech information that is transmitted by way of rumor, gossip, gossip, entuncment, slander, embuste or murmuring.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed