S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35057

 ValuePosition
Position11
Accepted meanings350571
Obtained votes2291
Votes by meaning0.013
Inquiries11138051
Queries by meaning323
Feed + Pdf Follow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/5/2024 11:05:45 AM"




Meanings sorted by:

ocotes
  25

It is one of the common names given to Pinus montezumae, known as Montezuma pine or Mexican pine. Family Pinaceae.

  
fotosensibilidad
  21

It is the phenomenon presenting the plants when trying to find the light. Phototropism. The reason is that plants require light to perform photosynthesis.

  
lerdo
  39

In Colombia there are many synonyms for lerdo: here say some: Knave, souk, atulampao ( or atulampado ) tired, weary, obtuse, stupid, denied, closed, heavy.

  
manada
  42

Group of animals of the same species. Flock, herd, herd, cow, caterva, fancied, troop, gang, gang, band, crowd, crowd.

  
paraná
  22

Paraná is incorrectly written and should be written as "40 Parana; is proper name )" being its meaning:
It is one of the States of Brazil, capital Coritiba. City of Argentina, capital of Entre Ríos. The name of a South American River. In guarani language means relative from the sea.

  
mezquital
  22

It is full of trees Cuji or Trupillo 40 ground; Prosopis juliflora ) that in Mexico they say mesquite. Family Fabaceae.

  
hasta las tetas
  37

The expression " up to teats " or " tetiado " used in Colombia and nothing has to do with breasts or balls. Just want to say that it is very full, that does not fit one more. There is a Variant that we use, to the delight of those who do not want to tell teta to what sucked of boys: " up flags ". Full, tuquio, ful, filled, copado, full, crowded, crowded, crowded.

  
rodeo
  64

Plaza where are folklore traditional activities such as dance, music of mariachis, charros and Rodeo. There are many activities with horses and bulls. Name of folk activities. In Colombia a similar activity called Coleo.

  
topía
  20

TOPIA is incorrectly written and should be written as "40 Topia; No tilde )" being its meaning:
In Colombia we say 40 topia; No tilde ) the nests of termites or termites, seen in the endless plains of the Meta and Casanare. Termite Mound.

  
calabaciles
  20

calabaciles is incorrectly written, and should be written as "Zucchini" being its meaning:
The correct term is Zucchini ( Cucurbita pepo ). They resemble pumpkins but in the form of the plant that is creeping ( Family Cucurbitaceae ). But the fruits are elongated and look more to cucumbers. Zukini, zucchini.

  
liebre
  34

Kind of thin, long rabbit and also more long ears. Family Leporidae ( 41 cleft lip; They are characterized by being scary, run much and having enough offspring. In athletics is the athlete's racing background that goes strong to wear down opponents and a teammate to win.

  
endeca
  23

It is a Greek prefix meaning eleven. Having once, which are eleven.

  
gozón
  23

A person who likes the gozadera, rumba, revelry, pachanga and the Carnival. Partying, gladly.

  
hasta las bolas
  23

It is a too vulgar expression employed by people fantoches and malhabladas to indicate to all its member introduced in the sexual act.

  
ibias
  24

They are a kind of tubers of the Andean region, grown more than 8000 years ago by our ancestors. They are similar to the cubios and the rubas. They are the basis of the famous stew.

  
castrillón
  18

castrillon is incorrectly written and should be written as "Castrillon ( is 41 name;." being its meaning:
It is a surname of Spanish, common origin in the dynamic of Antioquia ( Colombia ).

  
quetzalli
  46

It is a woman's name used since time immemorial by native and currently mostly in Mexico. Its meaning is " the maiden who is adorned with the sacred feathers of the quetzal ".

  
peñarredonda
  24

The correct term is Penarredonda. It is the name of a bilingual school in La Coruna ( 41 Spain;.

  
aceitunas
  22

Olive fruit that serves as a dressing and of which very fine oils can be removed. Fruit of the olive tree, also known as Olivera, aceituno or acebuche. Its scientific name is Olea europea. The Wild olive is Olea europea var.. Sylvestris, therefore it is an improved hybridization ( European Olea Sylvestris x. They are the family Oleaceae.

  
acebuchinas
  17

They are the fruits of a variety of olive tree called acebuche. It is a hybrid of the common olive ( Olea European ) with the Wild olive ( Olea Sylvestris ) , so its technical name is Olea europea x Sylvestris. It has its smaller size olives and produce more oil.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed