S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35057

 ValuePosition
Position11
Accepted meanings350571
Obtained votes2291
Votes by meaning0.013
Inquiries11139551
Queries by meaning323
Feed + Pdf Follow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/5/2024 1:51:15 PM"




Meanings sorted by:

rosarios
  18

In Colombia we say Rosary.

  
natalia
  30

Natalia is incorrectly written and should be written as "40 Natalia; is proper name )" being its meaning:
It is a woman's name, of Latin origin and means born on Christmas.

  
ferreñas
  21

They are the same Galician tambourines.

  
orejones
  23

In the llanos of Colombia say Dried apricots to pigs or pigs. In the Tolima we say Dried apricots to donkeys and rabbits. In the Colombian Atlantic coast will say Dried apricots in a class of ZeBu cattle.

  
trilla
  45

It is an inflection of threshing. Trilla Colombia has three meanings. Action of threshing wheat or rice by removing the husk, is made in special machines ( thresher ). Husk, Peel. Enterradero formed in the road by the excessive passage of livestock. Trampling. Trilla is also synonymous with beating, fuetera. Hit, hit.

  
ho2 entre papel
  18

On important role of peroxy radical, ( 41 HO2; in the environmental chemistry is that you as any radical that helps to oxidize the NO ( Oxide nitric ) to NO2 ( 41 nitrogen dioxide; no consumption of 40 O3; 41 ozone; , because helps to accumulate 40 O3; ozone ).

  
abjecta
  31

It is a Latin phrase which means no value, debased, despised, undervalued. It is the complement of Astictopterus abjecta, a butterfly of the Hesperiidae family that Sorge Côte d'Ivoire and neighbouring countries.

  
pataza
  33

It is an augmentative of leg. In Ecuador and Peru, is used to designate an inseparable companion, friend, companion of adventures and pranks, similar to that in Colombia we call key, parce, brother, corduroy, carnal, cacha.

  
a buen entendedor,pocas palabras
  22

It means that it must not give explanations to those who know a subject.

  
echarle a alguien un pulso
  21

In Colombia lend someone a pulse is a folk way of measuring forces two people who sit face to face in a table and supporting the elbows are seized from the hands and everyone tries to beat the other. The table wins who play with his hand.

  
no dar alguien su brazo a torcer
  48

In Colombia means is not accepting what another person says and keep in position to defend his principles or his opinion. Do not give up. No compromise. Inflexible, intransigent, obsecado, resist, handicapping, stubbornness.

  
contra viento y marea
  22

With the decision to face all adversities. To fight without limits.

  
cerro
  48

It is a mountain of low altitude in mountainous terrain. Hill, Hill, elevation, collado, montecillo, altozano.

  
rosquitas
  19

They are a small bakery products in the form of ring or ring ( ring ) usually they have cheese. Doughnuts.

  
a brazo partido
  40

You want to say with great decision, hard, with great fortitude, without rest.

  
contrabando hormiga
  35

It is the kind of smuggling which is made with many people, each carrying a small lump on his shoulders. It is very typical in the Venezuelan border to smuggle food and fuel. Smuggling to free standing or along trails.

  
robo hormiga
  40

It is the continued theft and small-scale. It is given in chain stores and stolen daily garment by garment or article-by-article.

  
tacuarembó
  17

In guarani language means cane regrowth ( 41 son; or stem. By extension it means slender young. It is the name of a city and an apartment in the Uruguay. The same region of the Uruguayan soccer team.

  
magdalena
  24

Magdalena is incorrectly written and should be written as "Magdalena ( is 41 name;." being its meaning:
The correct term is Magdalena. It is the name of a river and a Department of Colombia. Name of woman of biblical origin and means magnificent lookout of the tower. Variants: Madelaine, Malena, Lena, Magda, Milena. It is synonymous with moaning.

  
jurgo
  21

title is incorrectly written, and should be written as "A title" being its meaning:
It is a word that is widely used in Colombia. Mean many, enough, lots, lots, too many, amounts, fed up, numerous, countless. It must always be accompanied by the article a: a title.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed