Value | Position | |
---|---|---|
Position | 2 | 2 |
Accepted meanings | 15254 | 2 |
Obtained votes | 125 | 2 |
Votes by meaning | 0.01 | 7 |
Inquiries | 444952 | 3 |
Queries by meaning | 29 | 7 |
Feed + Pdf |
"Statistics updated on 5/18/2024 6:36:27 PM"
Gehena is the name of the place where ungodly or unfaithful souls end up after death, it is like purgatory or hell, a concept shared by various monotheistic religions. The Jews call it in Hebrew 1490; 1497; 1492; 1504; 1493; 1501; (Gai Hinnom "Hainon Valley") , the Muslims 1580; 1607; 1606; 1605; (Yajnam Yahannam), and Christians keep the Jewish name, mentioned by Jesus in the New Testament. It comes from the name of a real place, 1490; 1497; 1488; 1489; 1503; 1492; 1504; 1501; (Gai ben Hannam "valley of the Son of Hinon") on the outskirts of Jerusalem.
It's not Spanish but English. Although it is used many times in our language, even though it has its translation. It can be a power outage, a general power outage; also a cover that prevents the passage of light, like an opaque curtain; or a memory loss for an extended period (often from alcohol poisoning). In addition to the title of lots of movies, songs, books, music bands,
Despite literary resources such as silepsis or enálage, the christened "grammatical mismatch" where gender, number, person, time and/or polarity in a sentence is a donkey that we commit when speaking or writing. I suppose for someone capable of these weeds is easier to understand than solecism or anacolute. For a more detailed description see grammatical mismatches .
Adjective for something or someone soft, without roughness or thorns. From Latin in ( "negative particle" ) sentus ( "thorny" ) to ( "termination of participle" ) 128513; Well, yes, it has to be a mistake for being unwise, but if they write us anything, why can't I entertain myself by doing the same thing? And the truth is that 10060;insentato might have existed; but never formed, it's a 128521 ugraphy; .
I hope it is not a supposed contraction of "ecological amendment" to some law; hopefully it will be an invention for "ecological lack" from The Greek 959; 953; 954; 959; 962; ( oikos "home" ) the Latin mendum ( "missing, defect" ) . Although it is most likely to be another classic error, perhaps by 'recommending' (recommending), or entrusting, or eco-syllaining, or
It's not really Spanish but English. The point is that I am not sure that there is a version in Spanish, since the origin is in a society with a significant discriminatory bias where its claim is fully justified, such as that of the USA. It would be to require, in contracts negotiating the incorporation of groups of persons, the inclusion in proportional parts with different ethnicities, sexual preferences, religions or minority social sectors within the work team. In this case the rider is associated with the rolling of the rider and his implements to stay in the mount, which gave rise to the concept of "counterweight for balance between people".