S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by furoya



furoya
  15247

 ValuePosition
Position22
Accepted meanings152472
Obtained votes1252
Votes by meaning0.017
Inquiries4438543
Queries by meaning297
Feed + Pdf Follow the furoya dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the furoya dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/18/2024 1:30:32 AM"




Meanings sorted by:

no cabía ni una aguja
  38

The phrase is used, but for me it does not become a locution. And less a synonym for 'being aflagthe flag' ( sic ), but that's how it came to consultation. It is used, obviously, to say that there was no free space, it is an exaggeration for something very full. And of course the verb must have been in infinitive.

  
shoto blanco
  73

Another name for the oil.

  
maca maca
  32

Another name for the plant ayak willku or maca .

  
pino del caribe
  25

Tree of the species Pinus caribaea, which is found in America from Mexico to Venezuela.

  
infra
  38

'Infra_' is a prefix of Latin origin, which comes from inferus (inferus "below or below, lower in quality") , with the same meaning in Spanish.

  
agudizan
  26

Second (such as 'you' ) and third (such as 'they/them' ) people in plural of the present indicative mode for the verb sharpen. See verbs/sharpen .

  
preñá
  74

Formal second-person singular imperative for voseo del verb preñar . The definition of Alfonso López is the vulgarized form of "pregnant", and more if we consider that for women "pregnant" is used.

  
agendo
  21

First ( as 'I' ) person in singular of the present indicative mode for the verb agendar . See verbs/ageing .

  
expira
  23

Second (such as 'you' ) and third (as 'he/she' ) people in singular present indicative mode, and second (as 'you' ) singular person of the imperative for the verb to expire. View verbs/expires .

  
languidece
  45

Second (such as 'you' ) and third (as 'he/she' ) people in singular present indicative mode, and second (as 'you' ) singular person of the imperative for the verb languish. See verbs/languishes .

  
pertrecha
  54

Second (such as 'you' ) and third (as 'he/she' ) person in singular present indicative mode, and second (as 'you' / 'vos' ) person in singular imperative for the verb pertrechar . See verbs/pertrecha .

  
amnesia
  50

Pathological state of memory loss, for psychiatric or psychological reasons. From Greek 945;_ ( a_ "without , lacking") ) 956; 957; 951; 963; 953; 962; ( mnesis "remember" ) .

  
auriculoventricular
  30

For the heart, it is the relative of its atrium and ventricle.

  
limosna
  57

Well, gift, money, which is given for charity to meet the needs of those who can't do it by themselves. Medieval Latin eleemosyna took it from the Greek 949; 955; 949; 951; 956; 959; 963; 965; 957; 951; ( elehemosyne "pity" ) .

  
pino
  45

1st_ Coniferous tree of the Abidaceae family. 2o_ Each of the baby's first steps. 3rd_ It is said of something that has a straight and upright position. 4th_ By the previous one, bowling stick or bowling .

  
echar en saco roto
  54

Although the locution is explained alone, we can clarify that it is said when an act, a task to achieve an end are useless, and all effort and resources are lost. The analogy is in "keeping inside a broken bag where everything falls out." See throw, sack, broken, throw into a broken sack something, fall into broken sack.

  
tirar de la manga
  49

It is an expression by "ask, request something of value (usually money)". He makes an analogy with the boys who insistently pull their sleeves on their parents' clothes to get their attention and ask for something; or with beggars who do the same when they beg at the door of churches. See manguear .

  
¡vamos a por todas!
  93

Beyond its value as an arenga, and also as a slogan, I regret to say that it is misspelled. According to the Spanish syntax it must be "Let's go for all!" . And I'm sorry because that double preposition just helps to avoid amphibological confusions, to reinforce the idea of movement, and it is a Spanish classic (in Latin America it is not used).

  
nido de víboras
  14

In addition to the obvious definition for the place where snakes nest, this term is used to name a place where unrecommended people meet (compared to snakes). See also lupanar .

  
acto de masas
  28

This talk is a reduced form of "public act with human masses", which is surely best understood as a mass gathering to witness a popular event.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed