S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Jimeno Álvarez



Jimeno Álvarez
  6245

 ValuePosition
Position77
Accepted meanings62457
Obtained votes734
Votes by meaning0.0111
Inquiries1532367
Queries by meaning2511
Feed + Pdf Follow the Jimeno Álvarez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Jimeno Álvarez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/4/2024 10:17:30 AM"




Meanings sorted by:

acrecencias
  22

plural of acrecenciaacrecencia f. Acrecentamiento.Derecho of enhancing.Property acquired by such right.

  
chuquilla
  39

chuquillaOlor characteristic of raw meat and egg

  
punto de solfa
  19

loc. verb. coloq. be in solfa ( be made of art ).

  
punto de solfa
  21

Common credit of music aimed at students aged 12-16. Consists of the following contents: symbols and sounds, musical language, the music inside, music at the time. It is to make music, working the vocal expression and get a correct interpretation, learn about morphology and syntax in which the music is structured. In most of the activities proposed are used specific fragments of musical works or works through which content is work. Is based on 6 years of work experience in reform centres I

  
llancamaqui
  15

Llança: It comes from the quechua Word "Tito " which translated into Spanish means sandal. Are the carriers of mules carrying products from the port of Casma to Huaraz and vice-versa, when there was still no road rested in different places, so much so that a group of carriers proposed to rest in a place known as Keran, close to a house finance; one of them removed the Tito that at the time of starting left forgotten ( need to mention that in many cases the carriers do not put the lIanquis, but they wore them on the shoulder or hands ) when he recalled of his Sandals already it was too late, return his friends laughed saying " lIanqui 34, " 34 lIanqui; pointing out the place where lost them; Knowing this Squire Glicerio Fernández proposed that the place is called "Llançà 34 Pampa; later it was like "LLANÇÀ ".

  
yekalt
  34

yekalt is incorrectly written, and should be written as "yekatl" as meaning:
yekalt = Mexican yekatlEstudiantes of the Centro Interdisciplinario de Ciencias of the 40 health;41 CICS; Unidad Milpa Alta belonging to Instituto Politécnico Nacional ( IPN ) they produced a highly nutritious and unconventional flavors atole. The product is called Yekatl, which comes from the nahuatl language and means drinking water, which contains no preservatives and is rich in protein.

  
posta kutxa
  27

Basque Posta Spanish kutxaen mailbox

  
higuacas
  18

plural of higuacaHiguaca the Parrot ( birds of the genus Amazona ).

  
higuacas
  42

The Higuacas is beside the Mortiño and is located in Tolima, Colombia

  
consolidarida
  19

consolidarida is incorrectly written, and should be written as "spoiled" being its meaning:
consolidarida = consolidaridadLa company solidarity Association MUTUAL is located in the town of Medellín, Department of ANTIOQUIA. The registered office of the company is 52 14 200 LC CA 105.La legal form of Association MUTUAL solidarity is solidarity economy organization and its main activity is "Activities of other organizations ncp ".

  
endilga
  31

the verb endilgarendilgar. ( of or. Inc. ).1 tr. coloq. Routing, address, accommodate, facilitar.2. tr. Fit, endorse someone something unpleasant or impertinent.

  
feruginaso
  22

feruginaso is incorrectly written, and should be written as "ferruginous" being its meaning:
feruginaso = ferruginosoferruginoso,-sa adj. Containing iron or iron compounds:

  
waterfull
  24

waterfull is incorrectly written, and should be written as "waterfall" being its meaning:
waterfull = waterfallen English waterfallen Spanish waterfall

  
memoriosos
  17

plural of memoriosomemorioso,-sa which has good memory

  
la leccion del cuento de la matita de cunu cunu
  47

the lesson of the as the never ending story.

  
mimosas diccionario de la real academia española
  9

plural of mimosamimoso, sa. ( MIMO ).1. adj. Melindroso, very fond of Petting, regalon.2. f plant genus of exotic, of the family of the Mimosaceas, which comprises many species, some of them notable by movements of contraction experienced its leaves when you touch them or shakes.

  
que es henbremar
  13

What henbremar is incorrectly written and should be written as "hembrear" as meaning:
henbremar = hembrearMostrar the inclincion male to females.Generate only females or more females than males.

  
yopal
  46

Yopal is a Colombian city, and the capital of the Department of Casanare. Area of 2.595 km², 1 and is located 335 km of the Capital District of Bogotá. Founded by settlers Boyacá in 1915, is one of the departmental capitals more young people from Colombia and the city that recorded more rapid population growth at the national level, especially after its separation from the Department of Boyaca ( former national territories ) and modification of the 1991 Constitution and exploitation petrolera.4 this is a land of beautiful contrasts in faunaflora, water resources and richness of hydrocarbons that make this region a potentially economic and tourist place.

  
jabeth
  37

jabeth is incorrectly written, and should be written as "janeth" being its meaning:
jabeth = janethJanethSignificado: the holder of the grace of Dios.De biblical origin.Variants: Juana, Yanet, Yanina, Ivana.

  
ciclo de vida de un flebotomo
  28

Its life cycle has 4 States, egg, larva, pupa, and adult, and can take to complete two months under favorable conditions.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed