S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Jimeno Álvarez



Jimeno Álvarez
  6245

 ValuePosition
Position77
Accepted meanings62457
Obtained votes734
Votes by meaning0.0111
Inquiries1532577
Queries by meaning2511
Feed + Pdf Follow the Jimeno Álvarez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Jimeno Álvarez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/4/2024 3:02:38 PM"




Meanings sorted by:

manutamita
  15

manutamita is incorrectly written, and should be written as "manatanita" as meaning:
manutamita = manatanitaNatural private manatanaSituado in the Grietjie Natural Park, this privately owned arbusto-campamento is the ideal getaway for enthusiasts of the real Bush. Grietjie private nature reserve is located in the area of Ba-Phalaborwa in the northern province of South Africa

  
dientes
  36

plural of dienteEl tooth is a hard anatomical organ, located in the maxillary bone and mandible alveolar processes through a special type of joint called gomphosis, which involves different structures that comprise it: cementum and alveolar bone both United by the periodontal ligament. The tooth is composed of mineralized tissues ( calcium, phosphorus, magnesium ) which give the hardness. As a whole form the temporary teething ( or 34 teeth; milk " ) and the permanent dentition.

  
ceras de bela
  20

bela waxes is incorrectly written and should be written as "candle wax" being its meaning:
bela waxes = candle wax candles are a constant in the rituals, incantations and spells of all kinds. The magic has always needed of key elements that enhance their work, being an important piece to perform invocations candles.There are auspicious colors for every occasion, also is important to the shape, size and smell that has our special candle to invoke good health, economic stability and love. We will begin describing the ingredients and referents of our sail.It is important that our candle is prepared, meeting the requirements is suggested to make the effectiveness incalculable. We started taking into account the power of candles depending on its color along with the necessary energy to promote us to create our candle.

  
fagarnos
  24

fagarnos is incorrectly written, and should be written as "páganos" being its meaning:
fagarnos = pagarnosdel verb pagarpagar tr. Give someone the money which is owed or deserves. Meet the punishment for a crime or lack, or suffer the consequences of something wrong has been done.

  
el aditivos con su definision
  29

plural of aditivoaditivo,-va adj.1 can be added. s. m./adj.2 substance that is added for reasons of manufacture, presentation or preservation of a product, especially in the industry food. adj.3 in mathematics, applies to the term of a polynomial which is preceded by the plus sign.

  
acción y efecto de influir
  23

f. action and effect of influir.fig.Poder influence, authority of a person to another u otras.influencia s. f.1 capacity having a person determine or alter the way think or act of another or others: the trainer has a great influence on the players. influjo.2 effect, consequence or change that produces one thing into another. influence. s. f. pl.3 influences relations of friendship or interest with others that serve for personal favors.

  
caracteristicas advertencia
  14

Warning is the action or effect of warn ( to draw attention to something, to advise, to prevent ). When someone tries to give a warning to someone else, it tries to warn you about something in particular. For example: it is not a threat, it is a warning: If you do damage to my daughter, will see them yourself with me, luckily I knew to listen to the warning of my friends and not accepted your proposal, if you want to work in this company for many years, should heed my warnings.

  
el pasado el calvario y la cruz
  20

On the mechanism of repression and its conscious parallel, that tendency to not see or hide what causes us displacer, and the consequences of their abuse ( degree of repression is normal ). At that time came to my mind that part of our national anthem which says: is necessary to cover with a veil past, the Calvary and the cross.The author of our anthem, Jerónimo de la Ossa, wanted to tell us that there is a need for shelter, clothing, shelter, those events that caused us suffering, pain and death, so that we can continue later with vigor new and focused on that tomorrow will be better and thus to achieve, finally, so long-awaited victory.I think that this idea of covering with veils events that generated us pain and sadness have an extremely important effect not only in the nation or State, but also in reference to the strictly individual.

  
magnemita
  17

magnemita is incorrectly written, and should be written as "magnemite" being its meaning:
magnemita = magnemiteMagnemite is an artificial electric/acero4 type introduced in the first generation Pokémon.Name etymology comes from Magnet ( magnet in English ) and emit, issued in English. Referring to emits magnetism.Its Japanese name is how write Coil ( coil ) in Japanese. It is a reference to 40 Tesla coil;Tesla Coil ) a powerful transformer capable of producing high voltage.

  
eguerdia
  22

in Basque Spanish eguerdiaen noon

  
tirarse de los pelos
  22

Repent not doing something at the perfect time, repent having not grasped something, to repent of having done something wrong.Origin: In ancient times, there were cultures that had as usual pull up hairs to express repentance, although some cultures also did when they were desperate or when they felt a lot of pain.

  
euroasitica
  22

euroasitica is incorrectly written, and should be written as "Eurasian" being its meaning:
euroasitica = euroasiaticaeuroasiatico, euroasiaticaadjetivo 1. Concerning the geographical group formed by Europe and Asia. Synonyms: Eurasian 2. masculine adjective/noun and female [mestizo] who is son of a European person and other Asian.

  
euroasitica
  21

euroasitica is incorrectly written, and should be written as "Eurasian" being its meaning:
euroasitica = Euroasiaticade Europe and Asia

  
garuaba
  32

" garuaba; 34: first person singular preterite imperfect 40 copreterito ) indicative of the verb " garuar ".Meaning of " garuar; 34: intr. Drizzle.

  
garuaba
  20

verb garuar rain thin and slightly

  
azpaldiko
  30

in Basque Spanish azpaldikoen long-term

  
azpaldiko
  22

Meaning: Word used to express surprise to find us with someone that we did not see since quite some time. It is synonymous with the long no see! the Spanish, but in a single word.

  
txapelduna
  25

in Basque Spanish txapeldunaen champion

  
wesi
  21

Javanese Spanish wesien iron

  
cabitar
  53

cabitar is incorrectly written, and should be written as "cavities" being its meaning:
cabitar = cavitarcavitar {vb} ( also: drowning, contain, choke, clog )Cavitation or aspirations in vacuum is a hydrodynamic effect that occurs when water or any other fluid becomes liquid at high speed by a sharp edge, producing a decompression of the fluid due to the conservation of the Bernoulli constant. It may happen that the vapour pressure of the liquid is reached so that the molecules that compose it immediately change state of steam, forming bubbles, or, more correctly, cavities. Formed bubbles travel to areas of higher pressure and implode ( steam returns to liquid state suddenly, 'crushing is» abruptly bubbles ) producing a trail of gas and a burst of metal surface which causes this phenomenon.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed