VERGUÍSIMA VERGA means penis, specially in Spain; Ísimo, ísima are spanish augmentatives. So its hard to define because the augmentative applies to adjetives not to nouns but it is urban slang meaning a huge penis. The correct augmentative is VERGOTA
Synonyms of verguisima are vergota
Used in Spain as well
"She took the huge penis in her mouth. Se metió la verguísima en su boca"
HUEVOFAGO unexistent word in spanish because HUEVO means egg and 'phagos' means eater, eating. So, it is supposely said fron an egg eater. But the name for it is OVÓFAGO, with accent BTW.
Synonyms of huevofago are ovófago
Used in US as well
"Huevófago is an invention. Ovófago is an animal who nourish himself on an eggs diet."
SEMIDIFERENCIA In english would be
SEMIDIFFERENCE, probably an unexistent word in both languages. According to the greek roots, it means half of the difference. Semi has also the meaning of nearly as but not equal as, or not exactly equal as, but just similar as, such as in semihard
Used in US as well
"Both semidifferences are going to be paid by their parents"
DIGITAL PLATFORM A platform is a place that serves as a base to hold large loads. A digital platform is an electronic medium where a large mass of users with a common interest gathers, that is, to carry out related activities. For example, there is p . d . of learning, of digital marketing, ( ecomnerce , instagram ) of conversation ( facebook , tweeter ) , of meetings ( Tinder ) , audiovisuals ( youtube , redtube , vimeo )