S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35056

 ValuePosition
Position11
Accepted meanings350561
Obtained votes2291
Votes by meaning0.013
Inquiries11135901
Queries by meaning323
Feed + Pdf Follow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/5/2024 5:07:09 AM"




Meanings sorted by:

guarico
  41

The correct term is Guárico ( 41 own name;. It is the name of a State of Venezuela, whose capital is San Juan de los Morros. Name of river and dam in Venezuela. Tip on the Caribbean Sea, in Cuba, close to Guantanamo. Guárico is one of the common names given to the elder Bush also known as camphor, Tapiro ( Sambucus canadiensis, the family Adoxaceae ). It is a medicinal plant very indicated for bronchial problems. It is a cough suppressant.

  
falcón
  46

Falcon is incorrectly written and it should be written as Falcon ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is Falcon ( 41 own name;. Surname of Spanish origin. It is the name of a State of Venezuela, whose capital is choir. Last name of political and military Venezuelan named Juan Crisóstomo. Falcon is the name of municipalities in the States of Cojedes, Lara and Falcon in Venezuela. Falcon without tilde in latin means Falcon. Falcon without tilde is a class of 40 aircraft, Dassault in France and Lockheed in USA ) , a class of car ( Ford ).

  
vargas
  30

Vargas is incorrectly written and should be written as Vargas ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is Vargas ( 41 own name;. It is a surname of origin Spanish, very common throughout Latin America. It is the name of a State in Venezuela, whose capital is La Guaira. Last name of President of Brazil Getulio Vargas called. Name of several Latino players ( Colombia, Brazil, Chile, ) Swamp where occurred one of the memorable battles of the liberating army against the Spaniards in the Department of Boyaca, Colombia.

  
trujillo
  29

Trujillo is incorrectly written and it should be written as Trujillo ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is Trujillo ( 41 own name;. It is a surname of Spanish origin common in America. It is the name of a State in Venezuela, whose capital is Valera. It is the name of a Peruvian city, capital of the Department of la Libertad. It is the name of a Colombian municipality in the Department of Valle. It is the name of a Spanish municipality, in the province of Cáceres, ( Extremadura ).

  
monagas
  27

Monagas is incorrectly written and it should be written as 40 Monagas; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Monagas; own name ). It is the name of a State of Venezuela, whose capital is Maturín. The name of the State is in honor to José Tadeo Monagas Burgos, politician and Venezuelan military, which was also President of the Republic.

  
cojedes
  20

You cojedes is incorrectly written and it should be written as 40 Cojedes; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Cojedes; own name ). It is the name of a State of Venezuela, whose capital is San Carlos. Cojedes is a word of Caribbean language meaning town of the pottery, village of ceramists.

  
tachira
  20

Táchira is incorrectly written and it should be written as 40 Tachira; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Tachira; own name ). It is the name of a river and a State in Venezuela, whose capital is San Cristóbal. The name comes from a plant which is extruded a tint of purple ( 41 vinotinto; call tuntua or sibidigua ( Jatropha gossypifolia of Family Euphorbiaceae ) You may experience toxicity and is used to manufacture soaps.

  
mérida
  28

Merida is incorrectly written and it should be written as 40 Merida; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Merida; own name ). It is the name of a Mexican town in the State of Yucatán. It is a Spanish town in the province of Badajoz, ( Extremadura ). It is the name of a city and a State in Venezuela. It is a surname of Spanish origin.

  
barinas
  25

Barinas is incorrectly written and should be written as 40 Barinas; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Barinas; own name ). It is a surname of Spanish origin, which abounds in Dominican Republic and exists in Colombia and Venezuela.

  
tila
  25

Tila is incorrectly written and it should be written as Tila ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is Tila ( 41 own name;. It is the apocope of Domitilla, which is a woman's name, of Latin origin and means home and straight woman. Infusion prepared with leaves and Linden flowers. Medicinal plant.

  
yaracuy
  23

Yaracuy is incorrectly written and it should be written as 40 Yaracuy; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Yaracuy; own name ). It is the name of a State of Venezuela, whose capital is San Felipe. The name is derived from the words Jirajara Yara - Yarai which means " take or collect water " and cui which means " beyond far ". By both Yaracuy means " Collect water beyond far ". It is the name of a Cacique Jirajara.

  
copainalá
  16

copainala is incorrectly written and it should be written as Copainala ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is Copainala ( 41 own name;. The name of a town and a municipality is Mexicans in the State of Chiapas. In Nahuatl language means " Place of snakes which ran ". Copainala is a village of pre-Hispanic origin, which was founded and is still inhabited by indigenous Zoques.

  
chiapas
  22

Chiapas is incorrectly written and it should be written as Chiapas ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is 40 Chiapas; own name ). It is the name of a State of Mexico, mostly indigenous ( Chiapas ). Its capital is Tuxtla Gutiérrez. Its name derives from the term in language Nahuatl Chia-apan which means " 34 Chia River;.

  
comondú
  24

comondú is incorrectly written and it should be written as Comondú ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is Comondú ( 41 own name;. It is a Mexican town in the State of Baja California Sur. It is known as the island of Mexico municipality, as it consists of several islands on the Pacific Ocean ( Mangrove, Magdalena and Santa Margarita ) and the Gulf of California, ( San Diego and Havana ).

  
picachos
  24

The correct term is peaks ( it is a proper name ). It is the name of a Natural National Park of Colombia. The name of a mountainous area in the center of Colombia.

  
sanitarios
  46

It is the plural of health. Related to health care or public health. In Colombia is a form of call to the bathrooms, toilets, toilets or latrines. Battery health. That you comply with the standards of hygiene and sanitation. Clean, neat.

  
anzoátegui
  22

Anzoátegui is incorrectly written and it should be written as 40 Anzoátegui; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Anzoátegui; own name ). It is the name of a municipality of the Department of Tolima, in Colombia. It is the surname of a military in Venezuela-born Patriot called José Antonio Anzoátegui, who was Chief of the Guardia de Honor de Simón Bolívar. The name of a State of Venezuela, whose capital is Barcelona.

  
aragua
  26

Aragua is incorrectly written and it should be written as 40 Aragua; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Aragua; own name ). It is the name of a State of Venezuela, whose capital is Maracay. Its name derives from a word::: Caribbean, which they called a common Palm in the area: Chaguaramo or Charaguamo. According to some historians, it also comes from the Taino Caribbean Areguá word that forms are " site " and gua, ogun " my " , therefore its meaning is " my site " " my land " " my terroir " ( says the chronicler Turmero Carlos white Galen ).

  
apuré
  25

I rushed is an inflection of hurry. It means harassing, order more quickly. To refer to the Venezuelan State, the correct term is Apure ( no tilde and is 41 name;. The Capital of the State of Apure is San Fernando de Apure or simply Apure. Name of Venezuelan River and name of the sheets in the same region.

  
carabobo
  20

Carabobo is incorrectly written and it should be written as 40 Carabobo; own name ). being its meaning:
The correct term is 40 Carabobo; own name ). It is the name of a State in Venezuela, whose capital is Valencia. Its name is derived from words in language Arawak or Arawaco, Karau which means " Savannah " and Bo that means " water " that repeated is a superlative. Therefore, Carabobo means " Savannah's many waters " or " Savannah's many broken ". The name of one of the most important battles in the liberation campaign of the Nueva Granada.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed