S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

 ValuePosition
Position11
Accepted meanings351321
Obtained votes3231
Votes by meaning0.013
Inquiries11326001
Queries by meaning323
Feed + Pdf Follow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/18/2024 5:11:33 PM"




Meanings sorted by:

condúa
  34

It is another name that overlook the mountain Papayon in Mexico. Also say you Cahuayote, caguayote, bonnet, Romaine, papaya jacaratia, monte, kunché. Its scientific name is Pileus mexicanus (or Jacaratia mexicana) and the family Caricaceae.

  
concha
  70

Shell may be the shell of the turtle or the armadillo. Shell is the leaflet that covers an oyster or a Mussel. In Colombia, it also means crust, mother-of-Pearl, effrontery, impudence, apathy, slowly, sinverguenceria, cover sinverguenzura. Colombia is also a surname of Spanish origin. Name of a President of Colombia ( José Vicente Concha Ferreira ) and a Colombian Cardinal ( Luis Concha Córdoba, son of the previous ). In Colombia also say shell or Conchita women called Consuelo ( although used more of apocope Connie ) and conception.

  
janucá
  50

It is the name of a Jewish festival that lasts 8 days. The feast of lights or the luminaires is also called. In 2017 was between 12 and 20 December. They celebrate the recovery of Jewish freedom of the dependence of the Hellenes, thanks to the action of the Maccabees. Hanukiyah is the name of a chandelier with 9 arms, also used by the Jews.

  
coni
  26

coni is incorrectly written and it should be written as Coni ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is Coni ( 41 own name;. It is a surname of French origin. Last name of famous Argentine physician, called Emilio Ramón Coni. Coni in Colombia is an apocope of consolation.

  
aceptaremos
  29

It is an inflection of accept. Means approve, support, access, tolerate, indulge, authorize.

  
comté
  32

Comte is incorrectly written and it should be written as Comte ( 41 own name;. being its meaning:
The correct term is Comte ( 41 own name;. It is the name of a French cheese with denomination of origin ( Gruyere ). It is also the name of a town in Pas-de-Calais ( 41 France;. It is also a surname of French origin, used Comte and Comte, means count, it exists in France, Colombia and Andorra.

  
tutear
  47

Tutear is the custom of your people in daily conversation. It is widely used in Bogotá, Colombia. For us it means familiarity, close confidence. When it is the other person you, it means that it isn't close, that is distant and we have no confidence.

  
revirar
  59

In Colombia revirar means address, taking someone defend, replicate, reply, argue, claim, objection, challenge, refute, protest.

  
tomata
  71

It is a term that is used in Colombia to mean meeting of friends to take liquor and chat. Verbeta. Meeting of cups or drinks.

  
enclaustramiento
  20

It means locking themselves in a cloister. Withdraw or isolated from others. Usually it is an enclosure by their own free will. Withdrawing, enclosed, isolated, depart.

  
cucurbitácea
  42

Combines is a plant that belongs to the family of the vines. They are creeping plants that climb through some hooks or tendrils of the Cucurbitaceae family.

  
neófito
  54

Inexperienced person, apprentice. Running an activity for the first time, rookie. Converse, started, catechumen, novice, beginner.

  
libérrimo
  25

It means that it is free in its maximum expression. Very free. Too free.

  
cucayo
  29

It is the downside of the rice. Roasted rice on the bottom of the pan. Concolon, concon.

  
lengüilargo
  70

Gossipy, talkative person, carretuda, Pigafetta, intriguing and slanderer, rabble-rousing.

  
poliandria
  35

Polyandry is a type of union or marriage between a woman and several men. Type of legal union between a woman and several husbands.

  
retahíla
  69

It is a series of phrases or words that say in string or string, as if it were a prayer or poem. Series, String, list, litany, rosario, retajila.

  
finta
  57

It is a move which is dodging with ability an opponent. Amague, dribbling, deception, Dodge, lance.

  
felicitarlo
  71

It is the same thing that pleased him. It is an inflection of compliment. It means praise, applaud, extol, greet, commend, congratulate, complete.

  
sanadresitos
  35

sanadresitos is incorrectly written and it should be written as Sanandresitos ( 41 own name;. being its meaning:
In Colombia are stores where imported goods are obtained at a fair price. Usually a large number of different independent stores located kinds of goods in the same sector and each of them are called Sanandresitos and are differentiated by the name of each sector. Long ago they were focus of contraband and evade taxes, are now more organized and comply with taxation.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed