Value | Position | |
---|---|---|
Position | 2 | 2 |
Accepted meanings | 15155 | 2 |
Obtained votes | 88 | 2 |
Votes by meaning | 0.01 | 7 |
Inquiries | 436132 | 3 |
Queries by meaning | 29 | 7 |
Feed + Pdf |
"Statistics updated on 5/5/2024 10:26:31 PM"
It is a French word that translates as "shooter, sniper". It was the name for a Gallic army advanced soldier, usually from his African colonies, during the 20th century. In addition to the classic Senegalese tirailleurs, there were also Algerians, Moroccans, Tunisians and even Vietnamese. The origin is in the marksmen of the avant-garde of the Napoleonic army, who fired badly, into the tuntún; and it's a puller variant that comes from tir ("shot, shot" ).
Regardless of whether it may be a triggered error, as john suggests, or a soap spy, as Danilo Enrique Noreña Benitez says, it could also be an adjective for something that has the characteristics of an axion. As this is a theoretical particle that would explain just asymmetrical behavior within quantum physics, it is possible that in some text they have used a neologism as 'axioned' to justify differences in load, or parity, or symmetry. . . that should not exist.
If it pretends to be a query about what the correct shape is, it is not only out of place in a dictionary but is a trick question : it lacks words. Colloquially they ended up using both, in most cases the least bad is the second (the first would originate from an Italianism); but in a forum with prepared people this could generate an interesting debate. Not here.