Value | Position | |
---|---|---|
Position | 2 | 2 |
Accepted meanings | 15123 | 2 |
Obtained votes | 88 | 2 |
Votes by meaning | 0.01 | 7 |
Inquiries | 433633 | 3 |
Queries by meaning | 29 | 7 |
Feed + Pdf |
"Statistics updated on 5/1/2024 11:24:17 PM"
1º_ Opening in a building through which light can enter and, in principle, ventilation as well. Some also allow people to pass through but are called "window doors". They are usually covered with opaque shutters and movable frames with glass panels, to control air access and lighting. The etymology is related to the word wind. 2º_ By the above, any embedded frame that allows an image to be seen through it, and the concept is extended to screens with information (PIP), or also to a situation that presents a momentary change and that allows some action before reappearing.
1º_ Opening as an access point, entry or exit to a specific place, which in most cases does not admit passage through any part of its perimeter. By extension, a movable cover that can have that opening and that allows it to be opened or closed as needed. 2º_ For the previous one, toll, a tax that is paid to enter or pass through a place. In a figurative sense, it is a point or situation that marks the entrance to a change. 4th_ Goal in some sports, such as football.
Actually, it would be that: "playing with dolls", but it turns out that it arrived here at the same time as the query "playing with carts", and together they then take on another meaning, since it is considered as a prejudiced stereotype of "play for a girl (woman)" that does not correspond to boys.
Actually, it would be just that: "playing with cars", but it turns out that it arrived here at the same time as the query "playing with dolls", and together they then take on another meaning, since it is considered as a prejudiced stereotype of "play for a male child" that does not correspond to women.
The meaning of this phrase is "from beginning to end, with total knowledge", and as our colleague Felipe Lorenzo del Río explains, it seems to come from the teacher's recitation ""eme", "a", "ma!", "pe", "a", "pa!", with which the first words are taught. Although there is a version that proposes a distortion of the abbreviation "of P . a P . " ("from [initial] word to [final] word") used by medieval copyists to indicate that the transcribed book was a faithful copy. See "from end to end", "from the cross to the date".
This expression, which almost always follows a verb, is a reduction of ". . . of ten [points]" ("unbeatable, with the highest possible rating"). This is compared with the score from 0 to 10 (minimum to maximum) used, among other cases, for school evaluation. The addition of the preposition "de" doesn't seem to fit, but there are already cases in Spanish where it is used, as in "de lo mejor".
It is a common name for any scam or deception where someone is convinced to hand over money in exchange for a promise that will later not be kept, or by appealing to their ambition by taking advantage of their unscrupulousness. The name comes from the story (in its meaning of "lie") most used at the beginning of the twentieth century, about a distant uncle who left a large inheritance but the nephew needed money to travel to collect, and he was going to share it with whoever would lend him for the passage and stay; And of course I never came back to pay. See "sell a mailbox", tocomocho, tongo, "put the cod", philately.
It's a plural, but I'm not sure what. Perhaps it's because of the augmentative of pincer ("tweezer-like tool"), or because of some feminine version of tenazón ("quick, improvised, and untidy act") used as an adjective, or because of a feminine augmentative of the tenacious adjective ("firm, resilient").