Italian who blended their language with the Spanish and the Buenos Aires lunfardo, becoming almost incomprehensible and funny to ear. The same language. By extension it is something laughable, as a ridiculous clothing or a task obviously made by who is not suitable public. The name comes from Antonio Cuccolicio, which in 1890 was a pawn of the Podestà circus and served as a model for a comic actor who imitated it in its issue by the way of speaking.
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list