They are jargon with words interspersed in Spanish and Italian, very typical of Italian migrants. There was talk in the South of Italy and in some parts of Argentina, Uruguay, and less so in Venezuela. In Colombia is the name of a song performed by Iván Villazón and Franco Arguelles vallenata.
Italian who blended their language with the Spanish and the Buenos Aires lunfardo, becoming almost incomprehensible and funny to ear. The same language. By extension it is something laughable, as a ridiculous clothing or a task obviously made by who is not suitable public. The name comes from Antonio Cuccolicio, which in 1890 was a pawn of the Podestà circus and served as a model for a comic actor who imitated it in its issue by the way of speaking.