CEFIR is incorrectly written, and should be written as "Zephyr" being its meaning:
The name of the God of Greek mythology Zephyros, Cefiro, given to the West wind. He was the son of Astraeus and two, the aurora. Spanish is used as: 1. weather, light wind from the West. 2. in literature, like soft, warm, spring-like wind or the start of the summer. In the play of W.Shakespeare, " Dream of a Midsummer night's " sing: " " Oh, beautiful Cefiro, nearly as more humanized and friend love.
Nou is incorrectly written, and should be written as "NOUS or NOOS" being its meaning:
It is a cult and Greek term corresponding to the philosophy. For Plato the NOUS corresponds to intelligence. In general, it is the highest part of the soul: the Espiritu.vease " 34 PHAEDRUS; cited philosopher.
bincha folder is incorrectly written, and should be written as "Band of folder" being its meaning:
Name comun.f. It is used in the Spanish of the Americas. It means tape or rubber band. Used both to secure the hair in braids or horse tails, as folders or books or notas.2 books. Also attachment to hold the pelo.3. Headband.
ponjal is incorrectly written, and should be written as "PONGAL" being its meaning:
It is a proper name. So you call a festival that is celebrated at the winter solstice, by the appreciation of the harvest in the State of Tamil anyone, in the territory of the India called Pondicherry. The Soaker God is dedicated to Surya, the Sun God. Matches our month of January, mid: from 13 to 15.
epifaringe is incorrectly written, and should be written like "NASOPHARYNGEAL" being its meaning:
Nombre.f.Es the nasal part of the pharynx and is located behind the nose and above the soft palate. Communicates down the oropharynx and the laryngopharynx. It is the only of three cavities that open to the air. Also called '' cavum '' or epifaringe.
escamucha is incorrectly written, and should be written as "ESCAMOCHA-ESCAMOCHAR-ESCAMOCHO" being its meaning:
ESCAMOCHA-ESCAMOCHAR-ESCAMOCHO. 1 Escamocha.Derivado of " escamochar; 34: cut or remove the outer leaves of a plant edible: lettuce, Endive, carrot, beet. 2.Comida made from fruit and vegetables, and sometimes with yoghurt. 3.Escamocho.Nombre.m.Sobras of food or bebida.4.Jabardo or small unhealthy enjambre.5.Persona, esmirriada, thin, little health or shaft.
timelines is incorrectly written and it should be written as "UCHRONIA" being its meaning:
It is a parallel term, in its etymology, with UTOPIA ( Tomás Moro ). If this comes from " moles " place; being its meaning it is not possible or is there in '' no place '' UCHRONIA, ( 19th century, Charles Renouvier ) for his part, which refers, connel lexeme is " 34 kronos; at the time, that it cannot exist in any given time.
gilsofato is incorrectly written, and should be written as "GLYPHOSATE" being its meaning:
It is a chemical compound. Name: IUPAC. N ( phosphonomethyl ) glycine. Tien appearance white crystalline powder and odourless. It is a broad spectrum herbicide, developed for the Elimination of perennial shrubs and herbs. Its use is controversial, since toxicology and environmental.
siron is incorrectly written, and should be written as "SERON and saddle" being its meaning:
Name. Is often used in Zamora, Spain, plural: saddle. They are a species of saddlebags, not cloth or fabric, but PITA; with two cavities on each side that are placed on top of the back of the horses to transport water, milk, wine or other appliances or food. It says plural by two parties that occupies both sides of the cavalry. ( differ from the common definition of other dictionaries )
medicasion} is incorrectly written, and should be written as "Medication" being its meaning:
Name timely comun.f.1.administracion of how many drugs are required to relieve pain or cure and prevent a disease.2. Type of drugs, dosage and form them to cure diseases, to prevent them or aliviarlas.3. Therapeutic use of drugs.