S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by lidia ines



lidia ines
  1055

 ValuePosition
Position1313
Accepted meanings105513
Obtained votes6629
Votes by meaning0.0613
Inquiries3751412
Queries by meaning3613
Feed + Pdf Follow the lidia ines dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the lidia ines dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/18/2024 11:25:24 AM"




Meanings sorted by:

arrayanes
  24

Sacred Wood. For my Araucana and Mapuche people. They use their firewood only for sacred ceremonies, Council of elders. Nuptial agreements. The Mapuche elderly are well respected, are an authority, and an example for young people, who feel proud of their people. Being Mapuche and Mapuche. (The other, we are all mongrels. )

  
actuario en una demanda
  16

It is a Judicial Assistant. (But in reality, who receives a bribe, for the freedom of the detained, 90% of these. )

  
difrencia entre reclusion y presidio
  24

Imprisonment is who this prisoner, prisoner. Detained. (There is night detention )Presidio. Prison. or jail. Place where the doomed. Whatever its extent and time of condemnation. (They pay no rent. Power. Light. No water )

  
ablandar las piedras
  17

Have hope in something that will never be fulfilled. Reza said. Corks, will sink float rocks.! And the Huevones, will continue to be born! ( Impossible )

  
chepo
  94

Chepo. Or hump. In Chile it is used towards a person very Intrusa, Metiche. Cahuinera. Inquisitive. Do not save any secret. The hump has to know everything!

  
mata de huevas
  20

Mata's balls. (Widely used in Chile, ) Say you someone quite gross. Careless in making, therefore all evil is. That is deserving of a. As lust be so Matt-balls, silly Amermelado!

  
estar en la mala
  15

Be estranged with another person. Not talking about us because we are in the bad.! (Angry )

  
estar en la buena
  14

Go kissing the nape. We got in the good! that is why the saying. The amista is arranged under the fraza! (Blanket, 41 friendship;

  
brujas
  19

Mandonas women. Tiranas. Handlers. And Enojonas.

  
algodón de azúcar
  18

A premature ejaculator. A man who suffers from this complex and embarrassing problem. What lasts a cotton candy. (Little ) A sneeze!

  
salir el tiro por la culata
  23

It was wool, and returned shearing! Is Guatio. They fucked him.

  
sueños
  40

Give hope, to live.

  
por favor no te vayas
  21

Stay! It cost me much, learn to live without you!

  
enrrostrar
  29

Reprimand. Scold. Blame someone else a fact that causes discomfort and problems to others.

  
clavito de olor
  26

A person who does the impossible, not to pass unnoticed. The poor of Luchito to be noted, use a perfume that is all past!

  
el alba
  25

To the edge of the Diucas. (Diuca is a bird, crowing only to clarify, (He, already sees clear ) and shut up until the sun rises.

  
repartija
  55

MITI and Miti. Or Miti, and mota. (Usually in the distribution, or Repartija, which remains with the Miti, is less, the Mota, more. ) The MITI and MOTA beware!.

  
que es tantear?
  19

Touch. Palpate. ( Investigate like this field, the mood, to address a subject that is not very favorable. )

  
matar la gallina
  70

Sexual intercourse. I invite you to kill the hen!. (Is deserving of a slap, )

  
chuleta
  50

Blow giving footjob on the buttocks, rear (Not with the tip of the foot, with the instep. )

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed