Value | Position | |
---|---|---|
Position | 1 | 1 |
Accepted meanings | 35132 | 1 |
Obtained votes | 323 | 1 |
Votes by meaning | 0.01 | 3 |
Inquiries | 1135560 | 1 |
Queries by meaning | 32 | 3 |
Feed + Pdf |
"Statistics updated on 5/19/2024 10:41:55 AM"
polisemica is incorrectly written, and should be written as "Polisemica" as meaning:
Polysemic is a word that has many meanings. Our language is very common so it sometimes becomes complicated even for ourselves. Let us remember that in our language we have Latin, Greek, Arab, roots also there is Mexica, Quechua, Mapuche, and Caribs.
Hazes ( thus with z ) It is a word of the English language, which means in Spanish you do ( thus with c, which is the plural of get ). It means ray of light you see in the dark. They are also the internal parts of a leaf in a plant, wrong side of the leaves. You do also is a bundle of fibers of any type, including grass roots. As you may see this word is polysemic.
The pluriglosia in cultural diversity is the feature of being able to speak several languages that exist within the same territory considered as cultural diversity. In Colombia the pluriglosia in this case, is to be able to speak Spanish, English, Caló, Bantu ( Kikongo and the kimbundu ) Palenquero and languages ancestral Achagua, Pijao, Tunebo, Arhuaco, Pwinabe ( There are at least 40 more ). In Bolivia can be speaking Spanish, quechua and mapuche. In Spain it would be speaking Spanish, Asturian, Catalan, Basque, etc. Side note: for that reason is that in some cases I dare send meanings of African ancestral languages, I know by my contact with various Colombian ethnic groups in environmental work.
ashhua is incorrectly written, and should be written as "ASHUA" being its meaning:
I think that the question is ASHUA, which stands for Association syndrome hemolytic uremic atypical. It is ASHUA, a platform and an organization in Spain to help patients and their families in the management of this ultrarara disease.