Value | Position | |
---|---|---|
Position | 1 | 1 |
Accepted meanings | 35078 | 1 |
Obtained votes | 229 | 1 |
Votes by meaning | 0.01 | 3 |
Inquiries | 1115642 | 1 |
Queries by meaning | 32 | 3 |
Feed + Pdf |
"Statistics updated on 5/7/2024 6:15:06 AM"
Pola is incorrectly written and should be written as "40 Pola; Without tilde )"being its meaning:
The correct term is Pola or La Pola. Colombian heroin called Policarpa Salavarrieta. Apocope of Policarpa and Apolonia. The name of a district of Ibagué. In Colombia Pola is a colloquial way of call beer. Also to the beer told Cheve, sour, supia.
It is a word of Nahuatl origin and means that he moves well the feet and hips. That he dances well. It is the term used for typical Mexican dancers who are dressed in old clothes. In Colombia we say Chinelos or slippers to a few skids, flip-flops or alpargates with uppers of canvas or fabric and soles of rubber and sisal. Quotes.
First of all you should read or to pronounce as " j '' suis là ". It is a platform created in France of participatory financing. They prefer projects to develop production of handicrafts, foster the culture and heritage alive. they receive donations in euros, objects and materials recycling.