S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Spanish Open dictionary by Danilo Enrique Noreña Benítez



Danilo Enrique Noreña Benítez
  35132

 ValuePosition
Position11
Accepted meanings351321
Obtained votes3231
Votes by meaning0.013
Inquiries11368891
Queries by meaning323
Feed + Pdf Follow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this feed using any of the existing free feed readersFollow the Danilo Enrique Noreña Benítez dictionary updates through this pdf using any of the existing free pdf readers

"Statistics updated on 5/19/2024 10:34:42 PM"




Meanings sorted by:

colinegro
  55

It is a variety of quetzal, own of the Colombian Andes, its scientific name Pharomachrus auriceps and belongs to the family Trogonidae. Its scientific name means long robe and Golden-headed. It means that it has black tail.

  
piñateria
  97

In Colombia is a site or business which are manufactured and sold Piñatas. It is also the place where they sell all kinds of items to make Piñatas.

  
viveza
  65

It is the sharpness to react quickly, in any situation and get ahead. Cunning, skill, dexterity, agility, lucidity, sagacity.

  
cuaterna
  51

It is comprised of four equal numbers. Poker. Having four cards from the deck of a same value.

  
cinquena
  64

It is a game of cards or hand where you have five cards of the same value.

  
ad kalendas graecas
  109

It is a Latin phrase that means "that won't happen ever", that it is impossible to occur, it will not happen ever. The literal translation is "up to the Greek Kalends", but it turns out that the Greece did not exist the kalends.

  
cachulero
  59

It is a bit similar to a cage. Caveolae, gayola, cage, caged, mesh.

  
enfarfador
  56

It is the person who is engaged in bundling or tying the bales with tape, usually plastic. In Colombia we also say enzunchadores. It is also the unit that supplies the tapes leg baling, wrapper. Colombia is used as strapping or trackless, to designate the device that supplies the tapes metallic (very sharp) for baling loads or bales of cotton, cardboard or paper.

  
cotuas
  64

It is the plural of cotua or cotuda. It refers to a person's clothing fashioned or outdated. Colombia is also a cookie shaped doughnut and sweet, Cotuo, cotudo cover. People who suffer from goiter, or preserve.

  
zuncho
  73

In Colombia is a lashing strap for bundling bales, usually cotton, paper or cardboard. They can be plastic or metal. They are also used to clamp boxes or wooden slats. They are heavy-duty clamps. Tape, girth.

  
copo
  74

It is an inflection of copar. In Colombia, it means fill, fill, overflow, complete.

  
cantaletero
  58

It is the action of cantaletear in continuous and repetitive manner. Cookbook of the cantaletoso. Repeated cantaletas. Collection of cantaletas.

  
fara
  64

In Colombia and especially in the Eastern Plains is a way of calling the Chucha or opossum, a mammal marsupial Carnivore. Also tells you common opossum, opossum, Fox, runcho, chucho. Its scientific name is Didelphis marsupialis and belongs to the family Didelphidae.

  
muca
  58

It is the common name in the Peru give the chucha, common opossum, Fox, opossum, runcho, chucho or commensal. It is a mammal, marsupial, and carnovoro, of the Didelphidae family and whose scientific name is Didelphis marsupialis.

  
tacuacín
  73

It is one of the common names given in Central America to a mammal and marsupial Carnivore, also known by the names of Muca (Peru), common opossum, Fox, opossum, runcho, chucha or fara. Its scientific name is Didelphis marsupialis and belongs to the family Didelphidae.

  
vicaria de coro
  60

The correct term is Vicar of choir. It refers to the Vicariate, Diocese, or Venezuelan religious Division that depends on or is the Capital of the State of the Falcon and its surroundings.

  
egloga
  57

The correct term is eclogue (with accent). It means poetic composition of shepherds and the countryside life. It also tells stories of love between pastors.

  
exsajerar
  46

The correct term is overstated. It means to give greater value to something that really don't have it. Enlarge, increase, overvalue, ponder, bulge, swell, inflate, exceed.

  
parodias
  88

It is the plural of parody. It is a satitrica or a humorous representation of a work, an author, an artist, song or a song, by allision with irony, imitation or emulation. Quaint and humorous performance of a play. Satire, mockery, caricature, shadowing, farce, burlesque, imitation, simulation, simulation.

  
rancio
  90

Mean gives flavor and odor. Old, aviejado, stale, ancient, old, anachronistic, outdated, past, rancioso, fermented, sour, decayed.

  






Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed