enxlenque is incorrectly written, and should be written as "Wimp" being its meaning:Enxlenque does not exist in Spanish. It is an error of fingering, because they wanted to ask for WIMP. Means canijo enteco, weak, sickly, stunted, achacoso, esmirriado, weak, fosforito, tilico.
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list