coshar is incorrectly written, and should be written as "kosher" being its meaning:It is the approximate way that sounds like the Yiddish word for the Spanish " kosher " that comes from the Hebrew 1499; 1464; 1468; 1513; 1461; 1473; 1512; ( kosher; that properly respects the Jewish precepts for food that can be consumed by practitioners ).
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list