espenicar is incorrectly written, and should be written as "espenicar" as meaning:Alistano bable take something very small with the nails of the fingers to clamp mode and shred it, like to groom head to some Murillo box mode. In ready when a toddler falls and cries, distracted him holding her hand with the palm facing up and pointing fingers is told: this is the finger inside out, this is the ring, East of the hand, this scribe and this espenica fleas and lice by summer. And the child will smile.
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list