euneptica is incorrectly written, and should be written as "eupéptica" as meaning:Of or relating to the eupepsia, from the Greek: eu - well and pepsis pepseos: cooking, fermentation, digestion: digestion. Traditionally some herbal infusion has this quality, promote the digestion of food, such as anise or lemon balm or Melissa ( melissa officinalis ) that in popular language of Castilla y León has many names such as abejera, apiastro, lemon verbena, Citronella oil, citraria, Lemongrass, Lemongrass, limonera, torongil of lemon, grapefruit, toronjina, cidrera...
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list