alfayete is incorrectly written, and should be written as "alfayate" being its meaning:It is one of the nearly 1,300 Castilian words which the SAR recognized as of origin Arabic in our beautiful language. Comes from Hispanic Arabic alhayyat, and this from classic Arabic hayyat and from century XIV means tailor, who cuts and makes costumes, male or female, but above all man. This Arabism from our language appears in some sayings: "Alfayate that not stealing, little wood 34 needle;
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list