nomofobico is incorrectly written, and should be written as nomofobico being its meaning:In fact, the word " nomofobico " that refers to the explanation of Claudia, is a donkey; but to get by the best definition would be '' someone who suffers from nomophobia ''. For etymology see: Nomophobia.
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list