bloods of drago is incorrectly written and it should be written as "Sangre de Drago" being its meaning:The correct term is Sangre de Drago. In Colombia is the name of a tree, which is known by other common names such as Sangregado, sangregao, drago, croton or Croton. Its scientific name is Croton funckianus and is of the Family Euphorbiaceae. Its wood is used for the manufacture of sticks.
* Only one "like" per meaning and day, the more "likes" the meaning will appear higher in the list