In Colombia, it has several different meanings. One is to manipulate the Lejeune (mata of coffee seedlings). It is usually take them from the seedling to a bag or capacho and then when the transplant is done. Also chapolear is cutting weeds with a machete well flush, clean, desmatonar, desenrastrojar, desenmalezar, weed. In some parts of Colombia chapolear is to take chapoles (crickets).
If. It is the Act of manipulating the " Lejeune " plants very small bushes produced in the nursery of the Colombia.Chapola coffee plantation, is also called on Colombia to some insects ( butterflies ) especially in the grey color, which abound in the forests of the tropical zone. The Lejeune are attracted by light bulbs and lamps, turning to her around. Maybe that is popularly of someone, which is chapoleando, said when moving aimlessly the around Central something magnificent.