tiangue, tianguez is incorrectly written and it should be written as " tianguis, tianguez, tiangues " being its meaning: it is said so to a place cleared more than 20 posts of people selling merchandise of the more different. Market or tianguez it call so the Conqueror Hernan Cortez to the see the market of tlatelolco in where had more than 2000 people and very amazed and impacted it compared with markets seen in Spain, but with a lot more variety of goods, order and cleaning