At beginning you mentioned is a village. If is related to the place Pucarrumi doesn't mean " I've blown ". Here's a tip, "puc-ca is a color" RED " rru-mi" is stone. Here is list of some colors in Quichua not kechua. "Q" quichua. "S" spanish. "E" English. Q. Killu. S. Amarillo. E. Yellow. Q. Sani S. Morado E. Purple. Q. Puka S. Rojo. E Red. Q. Yurak. S Blanco. E. White. Q. Anka. S. Azul E. Blue. Q. Yana. S. Negro. E. Black. Q. Uchupa. S. Gris. E. Gray. Hope this tips help a little bit.
"pucayan means turns to red."
Pucarumi.-it is a village of the Department of Ica, its name comes from the phrase kech-hua " puc-car-rum-mi " that means " I've blown ". It seems that it has a meaning similar to the Pucarrumi, but not so. This name is composed of two words: " puc-ca " an adjective and " rrum - mi " a noun that means " 34 stone. This name kech-Hua begins with the sound of the double erre. Instead in Pucarumi, " 34 rumi; It starts with a simple ere. This is because pucarumi is the conjugation of the verb " puc-cay " that means " blows " r.