S Logo
 Dictionary
 Open and Collaborative
 Home page

Meaning of pochoclo



Danilo Enrique Noreña Benítez Image
Danilo Enrique Noreña Benítez

pochoclo
  82

In Colombia we call them crisps and in English it is pop-corn (corn exploded or roasted). The term pochoclo is the form used in Argentina to refer to crisps or popcorn, which was popularized following a bad translation of pop-corn as pop-choclo (being choclo, tender corn, so the translation in that case would be tender corn toteated or sour corn, which is not true. They're the same popcorn, pirate corn or popcorn. In other countries are called millo, corn rositas, pururú, pop, canchita, canguil, pororó, cotufas, chickens, poporopos, chivitas, corn goats, tote corn, pipocas, rosettes, roses, threads, tostones, or cocalecas.

  



furoya Image
furoya

It's another name for popcorn. It is formed by the union of the Guarani pororó ( "roasted corn") and the quechua chocclo ( "corn cob" ) . See choclo, pisingallo.

  










What is the meaning of pochoclo in the Spanish open dictionary

Follow www.wordmeaning.org on Facebook  Follow www.wordmeaning.org on Twitter  Follow www.wordmeaning.org on Google+  Follow www.wordmeaning.org on feed 

  ES    PT