It is a way between loving and insulting call to infantilism, since " pendejo " It is " child " or actually " puber " and is used by metonymy with the pubic hair appearing in the preadolescence. In some countries a call with " pendejo " ( " 34 child; or making things of 41 children; is an insult, for which " pendejismo " also should avoid it.
Pendejismo is not recognised in the Royal Academy of the Spanish language, although that Word is asshole, whose meaning is different. It is an adjective that refers to who is awkward or silly. And it is also the way to call the hair of pubic and groin. Thus all, pendejo is a word used in Mexico more normally, and can that there pendejismo is the same as tontez or clumsiness.