Of our language suffixes attributives are varied, and - ata,-eta - ita, - ota,-eno,-ena,-ino, INA, - it, - UT,-in,-i,-enca,-enco,-to,-ol,-ola - ense and many others. The use of the people ends by give you the form appropriate. And is certain that the name of places finished in that is or -is usually form their gentilicio in-ense, although not necessarily. Examples, Hispalis, Seville, Móstoles, mostolense, Perales, peralense, Madrid, matritense, Ávila, Ávila, Buenos Aires, Buenos Aires and Machiques, machiquense. I see by internet that in this area of our Venezuela, so warped by the right Spanish, Yes is used this gentilicio. Jorge Luis, a greeting to all Americans and to all the companions of the dictionary. I have a good holiday season.
Although I'm not sure, I think that " machiquense " is the gentilicio of the people born in the town of Machiques, in Venezuela. I ask please one of the companions as Felipe Lorenzo De el Río, Margarito Cázares Guerrero, Alfredo Edgardo Alvarez Ahumada or another partner, or to any reader, so correct me or verify it.