lamparo is incorrectly written, and should be written as "Lamparon" as meaning: Colombia uses the term lamparon, which means purple caused by a punch or a punch. We also say if the lamparon is " having the Columbian eye " in one eye.
This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept ourCookies PoliciesAccept