It is another variant of kiosk or kiosk, closer to the old Turkish kö 351;k ("pavilion, viewpoint") that in that language evolved into "mansion", which would really be a return to its Persian origin, but which passed to the rest of Europe as "shop", "small and independent of another larger building for sale, promotion, information, . . . " .
In Colombia it means ranch, ramada, caney. By extension it is also called a tent or quincallería where they sell magazines or sweets. You can also say kiosk. It is a simple type of construction, usually of a single room, which may or may not have side walls. It is synonymous with caney, tent, booth, square, pavilion, post, quincayerría, ramada, ranch, shop, shop, awning.
Kiosko is an OPEN building, only with roof, and is usually held with small metal columns. . . It is built in an important part of some public square/garden, half-height (half-floor, medium elevation, with small staircase), and is usually used for a small orchestra, ensemble or musicians to mingen the public audience that gathers to listen and/or dance with that music. . . Very typical in small villages, where this "distraction" usually from "weekends" (Friday, Saturday and/or Sunday) was used/used to distract and entertain the inhabitants with musical culture. . .