ingrimo is incorrectly written, and should be written as Ingrimo (always carries tilde). being its meaning: the correct term is íngrimo. It is a word used in Colombia to denote loneliness, isolation. Alone, alone, without company.
This website uses your own and third party cookies to optimize your navigation, adapt to your preferences and perform analytical work. As we continue to navigate, we understand that you accept ourCookies PoliciesAccept